他戴着毡帽,穿着登山鞋,黑色羊毛衫塞进卡其裤
裤腰。他微笑着,慢慢点头。莱拉不记得他从前说话是不是这样
:“真
”这个词,若有所思
表情,手指在膝盖上搭成帐篷,连这点头
方式也是新
。如此成熟
词语,如此成熟
动作,她为什
会觉得吃惊呢?现在他已经是成年人
,塔里克,他是
个动作迟慢、笑容中带着疲惫
二十五岁
男人
。他很高,留
大胡子,比她梦到
他要瘦
些,但双手看上去很强壮,
双劳动者
手,布满
弯弯曲曲
血管。他
脸依旧瘦削而英俊,但肤色已经不像从前那
浅
;他
额头有风吹雨打
痕迹,和脖子
样,都被太阳晒得发黑,这是
个终于结束
劳累
菜拉
塔里克说他有个室友,室友表哥曾经因为画火烈鸟而遭到公开
鞭打。他——那个表哥——对它们
爱好好像
种无法治愈
疾病。
“画整整
本写生簿,”塔里克说,“用油彩画
几十只火烈鸟,有
在湖里散步,有
在沼泽地晒太阳。还画
些在落日下飞翔
。”
“火烈鸟。”莱拉说。她望着靠墙而坐他,他那条完好
腿屈
起来。当早些时候朝他跑过去之后,现在这种冲动又出现
。此时此刻,她在前门有
种想摸摸他
冲动,她很想双手抱着他
脖子,把头埋在他胸前哭泣,用低沉而含糊
声音
遍又
遍地呼唤他
名字;但这种念头让她觉得很尴尬。她是否表现得太过急切
,她寻思,太过绝望
?也许是这样吧。但她情难自禁。现在她又想摸摸他
,想再次向自己证明他真
在这里,他不是梦,不是幽灵。
“真,”他说,“火烈鸟。”
塔利班见到那些画时候,塔里克说,看到那些鸟裸露
长腿,他们很生气。把那个表哥
双脚绑起来,用鞭子抽得他脚底出血之后,他们向他提供
个选择:要
把画毁掉,要
把火烈鸟画得雅观
些。所以表哥拿起
画笔,给每
只鸟画上
裤子。
“所以就出现这种东西:伊斯兰教
火烈鸟。”塔里克说。
说完他们两人哈哈大笑,但是莱拉强行抑制住笑声。她为自己缺个门牙
发黄牙齿而感到脸上无光。为自己苍老
面容和肿胀
嘴唇感到羞愧。她希望刚才她有机会洗脸,哪怕梳理
下头发也好。
“但最得意人是他,那个表哥,”塔里克说,
“他用水彩画上那些裤子。塔利班
走,他就把它们洗掉
。”他笑
起来——莱拉发现他自己也缺
颗牙齿——望着自己
双手。“真
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。