永远是你,查理斯·思特里克兰德
“没有句解释
话,也丝毫没有表示歉仄不安。你是不是觉得这人太没有人性
?”
“在这种情况下这封信是很奇怪,”回答。
“只有个解释,那就是他人已经变
。
不知道是哪个女人把他抓在手掌里,但是她肯定把他变成另外
个人
。事情非常清楚,这件事已经进行
很长
段时间
。”
“你这想
兴趣爱好与他不同。”
“你发现没发现是什人,”——
不知道该怎样措词——“那人是谁,同他
起走
?”
“没有。好象谁都不知道。太奇怪。在
般情况下,男人如果同什
人有
爱情
事,总会被人看到,出去吃饭啊什
。做妻子
总有几个朋友来把这些事告诉她。
却没有接到警告——没有任何警告。他
信对
好象是晴天霹雳。
还以为他
直生活得很幸福呢。”
她开始哭起来,可怜女人,
很替她难过。但是没有过
会儿她又逐渐平静下来。
“不该让人家拿当笑话看,”她擦
擦眼睛说,“唯
要做
事是从速决定到底该怎
办。”
她继续说下去,有些语无伦次;会儿说刚过去不久
事,
会儿又说起他们初次相遇和结婚
事。但是这样
来他俩
生活在
脑子里倒逐渐形成
幅相当清晰
图画。
觉得
过去
臆测还是正确
,思特里克兰德太太
父亲在印度当过文职官吏,退休以后定居到英国偏远
乡间,但每年八月他总要带着
家老小到伊思特堡恩去换
换环境。她就是在那里认识
查理斯·思特里克兰德
。那
年她二十岁,思特里克兰德二十三岁。他们
起打网球,在滨海大路上散步,听黑人流浪歌手唱歌。在他正式提出以前
个星期她已经决心接受他
求婚
。他们在伦敦定居下来,开始时住在汉普斯台德区,后来他们
生活逐渐富裕起来,便搬到市区里来。他们有两个孩子。
“他好象直很喜欢这两个孩子。即使他对
厌倦
,
不理解他怎
会忍心把孩子也抛弃
。这
切简直令人不能置信。到
今天
也不能相信这会是真事。”
最后她把他写来信拿出来给
看。
本来就有些好奇,可是
直没敢大胆提出来。
亲爱阿美:
想你会发现家中
切都已安排好。你嘱咐安妮
事
都已转告她。你同孩子到家以后晚饭会给你们准备好。
将不能迎接你们
。
已决心同你分居另过,明晨
就去巴黎。这封信
等到巴黎后再发出。
不回来
。
决定不能更改
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。