“是啊。在这里也能象在罗马
样找到模特儿。”
“你不认为他画得很美吗?”施特略夫太太问道。
“这个傻妻子总认为
是个大画家,”他说。
他表示歉意
笑声掩盖不住内心
喜悦。他
目光仍然滞留在自己
画上。在评论别人
人都见过
,可是
还没有看见过有比戴尔克·施特略夫夫人更美
呢。”
①让·西麦翁·夏尔丹(1699—1779),法国画家。
“要是你再不住口,戴尔克,就出去
。”
“小宝贝①。”他说。
①原文为法语。
她脸泛上
层红晕,他语调中流露出
热情让她感到有些不好意思。施特略夫在给
信里谈到过他非常爱他
妻子,现在
看到,他
眼睛几乎
刻也舍不得从她身上离开。
说不上她是不是爱他。这个可怜
傻瓜,他不是
个能引起女人爱情
人物。但施特略夫太太眼睛里
笑容是含着爱怜
,在她
缄默后面也可能隐藏着深挚
感情。她并不是他那相思倾慕
幻觉中
令人神驰目眩
美女,但是却另有
种端庄秀丽
风姿。她
个子比较高,
身剪裁得体
朴素衣衫掩盖不住她美丽
身段。她
这种体型可能对雕塑家比对服装商更有吸引力。她
头棕色
浓发式样很简单,面色白净,五官秀丽,但并不美艳。她只差
点儿就称得起是个美人,但是正因为差这
点儿,却连漂亮也算不上
。施特略夫谈到夏尔丹
画并不是随口
说
,她
样子令人奇怪地想到这位大画家
不朽之笔——那个戴着头巾式女帽、系着围裙
可爱
主妇。闭上眼睛
可以想象她在锅碗中间安详地忙碌着,象奉行仪式般地操持着
些家务事,赋予这些日常琐事
种崇高意义。
并不认为她脑筋如何聪明或者有什
风趣,但她那种严肃、专注
神情却很使人感到兴趣。她
稳重沉默里似乎蕴藏着某种神秘。
不知道为什
她要嫁给戴尔克·施特略夫。虽然她和
是同乡,
却猜不透她是怎样
个人。
看不出她出身于什
社会阶层,受过什
教育,也说不出她结婚前干
是什
职业。她说话不多,但是她
声音很悦耳,举止也非常自然。
问施特略夫他最近画没画过什
东西。
“画画?现在比过去任何时候画得都好
。”
们当时坐在他
画室里;他朝着画架上
幅没有完成
作品挥
挥手。
吃
惊。他画
是
群意大利农民,身穿罗马近郊服装,正在
个罗马大教堂
台阶上闲荡。
“这就是你现在画画吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。