脸上虽然没有什
变化,但在心里笑
起来:她现在还会在乎谁对她怎
想吗?
“当听说你毫不犹豫地和你丈夫去
那个危险
地方,
简直觉得自己就是
个下流胚。
羞愧极
。你是如此地伟大,如此地勇敢,你使
们所有人都成
小人,胆小鬼。”现在她那张亲切、端庄
脸上已经是泪如泉涌
。“
说不出来
有多
地钦佩你,多
地尊敬你。
知道对于你痛失亲人
无能为力,但是
希望你能明白
对你都是真心诚意
。如果你能允许
为你做哪怕
点点小事,那就是赦免
罪过。不要因为
曾经错看
你就怨恨
,你是
位杰出
女人,而
是那
地愚蠢。”
凯蒂看向甲板。她
脸色十分苍白,她希望多萝西没有那
发而不可收地倾泻她
感情。她被打动
,这是
确确
。但是她不免为自己轻信
这些话而烦躁起来。
“如果你真这
愿意接纳
,那
就恭敬不如从命
。”她叹
声。
34
唐生家
住所是坐落在山顶
座濒海
公寓。通常查理不回家吃午饭,但因为今天是凯蒂回来
日子,多萝西说(现在还只有凯蒂和多萝西两人)若她有意想见见他,那
他很乐意赶过来向她致以问候。凯蒂思忖着既然早晚都要见到他,那就干脆现在就见。她还期待着看他
好戏呢,瞧瞧见
她以后他该有怎样地窘迫不安。她可以断定邀请凯蒂
主意是他
妻子想出来
,而他虽然有难言之隐,但是也立马爽快地答应
。凯蒂知道他凡事力求做到恰当得体,而对她
热情款待无疑应属此列。不过要让他现在回忆起他们最后
次见面
情景,肯定还会
阵阵地脸红耳热。对于
个像唐生这样虚荣
男人来说,那
幕就像
个永远也无法愈合
伤口。她希望她给他
伤害像她受到
伤害那样深。他现在
定恨她至极。她不恨他,而只是鄙视他,这让她颇感高兴。
想到唐生将不得不违心地对她大献殷勤,她就有种志得意满之感。在她离开他
办公室
那个下午,他说不定发誓再也不想看她
眼
呢。
凯蒂在唐生家彻底安顿下来以后,她才忽而感到身体
疲惫。从前
生活让她
神经绷得像根弦,而今到
舒适
环境,又领受
不曾有过
礼遇,所以人
下子松弛
下来。她不曾想自由自在不受羁绊是如此令人愉快,簇拥在美观养眼
饰物摆设之间是如此使人慵懒欲睡,而成为众人瞩目
焦点会让她这
心满意足。她舒舒服服地长吁
声,在这东方
奢华秀丽之中尽情地沉
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。