“该死,也没有,”他穿着运动鞋
脚漫无目
地踢
几秒钟树叶,“不会连十字架也没带吧?”
“这倒是带
。”苏珊答道。她拎着链子从衬衫里掏出十字架给马克看。马克点点头,也从衬衫里摸出他
链子。
“希望能在爸妈到家前把这东西还回去,”马克郁郁地说,
“你父母知道你在这儿吗?”尽管苏珊明白他们肯定不知道,但还是问出来。
“不知道,”马克淡然道,“星期天他们要亲近自然。早晨观鸟,下午忙别。有时候
也去,有时候不去。他们今天开车去海边
。”
“你小子够不起
。”她说。
“不,没什,”赞扬没能让他
表情有丝毫改变,“但
要除掉那东西。”他抬头望着马斯滕老宅。
“你确定——”
不是。”马克答道,他用寥寥数语讲遍昨夜
事情。
“然后你就个人来
?”等马克讲完,苏珊问道,“你相信
,还敢
个人来这里?”
“相信?”马克望着苏珊眼神透着坦诚和怀疑,“
当然相信。
亲眼看见
,这还能有错?”
苏珊无言以对:麦特讲述遭遇,本有保留地接受,她却立刻起
疑心(不,“疑心”用在这儿太虚伪
),苏珊感到很羞愧。
“你为什来?”
“当然确定,你也样。你难道没感觉到他有多邪恶?难道屋子不让你害怕吗?只是看
眼就害怕?”
“你说得对。”苏珊接受他
意见。与本和麦特
逻辑不同,马克
理由来自感觉神经
末梢,苏珊对此没有反抗能力。
“们怎
动手?”苏珊自然而然地低头,把领导权让给
马克。
“直接上去闯空门,”他说,“找到他,用木桩——木桩——插穿他心脏,然后扬长而去。他很可能在地窖里。他们喜欢黑暗
场所。带手电筒
吗?”
“没有。”
苏珊踌躇片刻,然后答道:“镇上有些家伙怀疑老宅里有个谁也没见过人。他或许是个……是个……”她还是没法说出那个词,但马克点点头,表示他明白
。尽管认识才几分钟,但她觉得这个小男孩看起来确实不
般。
她跳过有可能补充切说法,直接说:“所以
就过来看看
。”
他对木桩点点头。“还带上那东西来刺穿他?”
“不清楚自己下不下得
手。”
“下得
手,”马克冷静地说,“经过昨夜
目睹
事情之后,
下得
手。丹尼就在
窗外,像大苍蝇似
停在半空中。而他
牙齿……”他摇摇头,像商人驱赶破产客户似
赶走那段噩梦。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。