“没有,夫人。”山姆说,“发表
演讲。在扶轮社。”他想,只要能让时光倒流不去做那次演讲,
愿意付出任何代价。
会让克雷格·琼斯滚
边去。
“嗯,听起来很棒。”她嘴里说着——但她说话口气好像对这件事有些怀疑似
,“你和照片里看起来不
样。”
山姆从门进来。
“是多琳·麦吉尔。”那女人说着,伸出
只胖乎乎
手。
山姆摇摇头,跟她寒暄
几句。这需要他费很大
劲。他觉得在今后相当长
段时间里,与人交谈——尤其是触碰别人——对他来说会是件很不容易
事。他过去那种安逸轻松
状态似乎
去不复返
。
1
“有什可以……帮你
吗?”接待员问。她又看
眼刚刚走到桌前
那个男人,略微停顿
下。
“有。”山姆说,“如果可能话,
想看看以前
《枢纽城新闻报》。”
“当然可以。”她说,“不过……可能有点多管闲事
,请原谅……你感觉还好吧,先生?你
脸色很不好。”
“想
可能是有什
病。”山姆说。
她领着他走向铺着地毯楼梯,按
下电灯开关。楼梯很窄,头顶上
灯泡很暗,山姆立刻觉得恐惧感开始饥渴地向他袭来,就像某个精彩
演出门票售罄时,粉丝向提供免费票
人蜂拥而上
样。图书馆警察可能就在那里,在黑暗中等待着,他死人
般
惨白皮肤,红边
银色眼睛,还有那不严重但令人难以忘记
大舌头口音。
不要再想,他告诉自己。如果你无法不去想,那就看在上帝
分上控制
下自己吧。你必须这样。因为这是你唯
机会。如果你不能走下楼梯去
间普通
位于地下室
办公室,你还能做什
?你打算就这
蜷缩在你
房子里,等到午夜?
“那是‘停尸房’。”多琳·麦吉尔指着说,这显然是位喜欢抓住
切机会用手指表达自己意思
女士,“你只要……”
“停尸房?”山姆转身问她,他心开始猛烈地撞击着肋骨,“停尸房?”
多琳·麦吉尔笑:“人人都这
叫。太可怕
,不是吗?但这就是
“春季感冒最厉害,不是吗?”她说着站
起来,“从柜台尽头
门直接进来吧,你叫……?”
“皮伯斯。山姆·皮伯斯。”
她停下来,这个大概六十多岁
胖女人歪着头,涂
红色指甲油
手指放在嘴角。“你是卖保险
,对吧?”
“是,夫人。”山姆说。
“想
认出你
。你
照片上
上周
报纸。是得
什
奖吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。