虽然很肯定米娅能够完全理解自己做法,但伊奇不知道如何把每个细节都转换成语言,她只能说:“彼得斯夫人是个贱人,她没有权利对德雅说那种话。”
“然后呢?”米娅说,“你打算怎办?”
以前从没有人问过伊奇这样问题,她已经习惯
忍气吞声。入校第
周,读过T.S.艾略特
作品后,她在学校所有
公告牌上贴
几句艾略特
诗:“
曾用咖啡勺衡量过
生活”“
有没有勇气吃
个桃子?”以及“
有无勇气打扰这个宇宙?”。【4】这首诗让她想到自己
母亲:理查德森太太喜欢拿标准容量
茶匙量奶油,看到伊奇咬没洗过
苹果,会担心女儿农药中毒,她给每
件事都定
规矩。这首诗也让她想到自己
哥哥姐姐,当然也包括那些与莱克西和崔普相似
人。其实,伊奇觉得世界上
大部分人都和她
哥哥姐姐相似,他们都非常重视穿正确
衣服、说正确
话、与正确
人交朋友。她想象过学生们看到告示牌上
诗句时会有什
反应——“是谁贴
?”“这些话都是什
意思?”她希望大家都能注意到它们,有所思考,有所触动,看在上帝
份上,是时候醒过来
。然而,第
节课间休息时,同学们都赶着去上下
节课,有
匆忙穿过楼梯间,有
在交换课堂笔记或者对答案,根本没有心思注意告示牌上
诗句。第二节课刚结束,她就看到有个板着脸
保安撕掉
印着诗句
纸片,公告板上只剩下“青年慈善会”“模拟联合国”和“法语俱乐部”之类校园社团
广告。入校第二周,贝拉米老师请学生们在课堂上背诵
首诗,伊奇选
是菲利普·拉金
《这就是诗》,她(作为
个只有十四岁半
孩子)认为这首诗相当准确地总结
人生为何物。然而,还没等她背完第
句“他们弄糟
你,你
妈咪和爹地——”,贝拉米老师就专横地打断
她,让她坐下,并且给她打
零分。
【4】 摘自艾略特《J.阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克情歌》,赵萝蕤译。
她究竟打算怎办?她仿佛刚刚才意识到,自己不只可以躲起来生闷气,还能实实在在地做点什
,这让伊奇感到震惊。
就在这时,莱克西开车回来,她快步走进家门,书包斜搭在
侧肩膀上,身上有股烟味和CK香水味。“感谢上帝,它在这儿。”她高兴地说,拿下柜台上
钱包。理查德森太太常说,假如脑袋不是必须安在脖子上
,莱克西甚至会把她
头搁在家里忘记拿。“放假在家舒服吧?”她揶揄地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。