消防车开走后,理查德森家黢黑房子空壳还在冒着白气,理查德森太太裹紧身上
浴袍,开始清点剩余
物品。理查德森先生站在曾经是前廊
地方,和消防队长以及两名警察说着什
。街对面,莱克西、崔普和穆迪坐在莱克西
汽车前盖上,看着他们
父母,等候指示。对于伊奇
失踪,理查德森太太倒不是特别担心,她可以肯定,丈夫现在正和警官们讨论这件事,他会描述伊奇
特征,请他们帮忙找人。伊莎贝尔·玛丽·理查德森,她既愤怒又耻辱地想,你究竟做
什
?她也对警察、消防员、她
孩子们和她羞愧
丈夫表示过同样
谴责。“简直胆大包天,”她说,“她怎
能这样做?”她
身后,
位消防员把汽油罐烧焦
残余放进卡车——这是要送到保险公司去
,她毫不怀疑。“等伊奇回来,”莱克西小声对崔普说,“妈妈会杀
她。”
直到消防队长问他们去哪里暂住时,理查德森太太才想出应急方案。
“去们
出租屋,”她说,“在温斯洛路,林恩菲尔德附近。”面对困惑
丈夫和孩子们,她只是说:“昨天那里腾出来
。”
把三辆车停进温斯洛路狭窄车道并非易事,最后,莱克西只能把她
“探险者”停在路边。理查德森太太突然担心二楼
公寓可能不是空
,等他们上
楼,打开门,也许会看到米娅和珀尔还在那里,坐在餐桌旁平静地吃午饭,拒绝离开。抑或是发现米娅离开前把出租屋弄得
团糟:留下
大堆垃圾,窗户破碎,墙壁损毁——以此作为她对房东太太
报复。可当理查德森
家终于停好四辆车,浩浩荡荡地来到楼上——把不明就里
杨先生吓
跳——时,却发现公寓早已人去楼空,仅剩几件不要
家具,理查德森太太如释重负地点
点头,几乎有些感动。
“这里看起来不样
。”莱克西喃喃道。确实如此。理查德森家
三个孩子聚集在起居室和厨房之间
走廊上,空间太狭窄,他们几乎肩膀挨着肩膀。厨房里,碗柜空空如也,两把不匹配
椅子整齐地摆在摇摇晃晃
桌子下面。穆迪想起他曾经许多次和珀尔坐在这张桌子旁边做作业或者吃麦片。莱克西扫视着起居室:地毯上摆着几只靠枕,光秃秃
墙壁上有几个钉子扎出来
小洞。崔普顺着敞开
门瞥
眼卧室,看到
珀尔
床,床单和毯子已经不见
,只剩下裸露
床垫和木头框架。
完全可以使用,理查德森太太想。两间卧室,间给大人,另
间给男孩们,至于女孩们——她仍然很肯定,伊奇
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。