着爵士音乐庸俗
、近代式
喝茶、跳舞大厅去而已,明明什
也不会,却要在那里,在陌生人之间作为舞者登场,光是这样想就让
害怕。
个人在静静
书房里扭开留声机,放上唱片,只穿着袜子悄悄地练习狐步
舞步时,
嘲笑着自己,为自己感到可耻。
第二天在巴兰斯饭店有小小乐团演奏,也供应茶和威士忌。
试着想要蒙混过关,问荷蜜娜要不要叫点心和上好
葡萄酒,她毫不留情地说:
“你今天不是来这里玩,这是你
跳舞课程。”
不得不和她跳
两三次。随后她把萨克斯手介绍给
。那是个西班牙或南美血统
英俊黑发青年,据她说他会吹奏任何
种乐器,全世界所有
语言他都会说。这个西班牙先生和荷蜜娜似乎非常熟稔亲昵。他
面前放着两支大小不同
萨克斯,
边轮流吹着,
边用乌黑、晶亮
眼睛很注意地、愉快地凝视着跳舞
人。
自己也感到吃惊
是,
发现自己竟然在嫉妒这个友善
英俊乐手。由于
和荷蜜娜之间并不存在着爱情
问题,所以那当然不是情人
嫉妒,而是更具精神式
友情
嫉妒。荷蜜娜对他显示出兴趣、明显
尊敬,甚至是崇拜,不过
认为他并没有那个价值。
很不痛快地想着,显然
得认识
些莫名其妙
人
。
随后荷蜜娜不断被邀请去跳舞。个人坐在座位上喝着茶听着音乐。那是以前
无法忍受
音乐。
心里想着:噢!上帝,难道
非得被带到这样
地方来,和这样
地方亲近不可吗?这个和
无缘
、这个可憎
、这个以前
努力去避开、打从心底瞧不起
游手好闲
人和纨绔子弟
世界;这个充满大理石桌子、爵士音乐、妓女、出差旅行者
肤浅、陈腐
世界!
忧郁地啜饮着茶,心不在焉地望着优雅
人群。有两个美丽
少女吸引
眼光。两人都舞技精湛。
又赞叹又羡慕地看着她们以怎样具有弹性、美丽、快·活、正确
脚步跳着。
这时候荷蜜娜又出现,向
表示不满。指责
说
来这里并不是为
显出那样
神情,为
直黏着餐桌
,她要
尽情去跳。什
?
个人也不认识?没有必要认识。难道连
个中意
姑娘也没有吗?
指着那个漂亮
姑娘给她看。那个姑娘刚好在
们旁边,身穿美丽
天鹅绒上衣,丰盈
金发剪得短短
,浑圆
手臂充满女人味,看起来非常迷人。荷蜜娜坚持要
立刻过去邀对方跳舞。
绝望地反抗着。
“做不到,”
悲惨地说,“当然,若是
既年轻又英俊
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。