《正念奇迹》原本是
封用越南文写给广兄(BrotherQuang)
长信,广兄是
九七四年在越南南部
社会服务青年学校
主要成员。本书
作者——
行禅师在20世纪60年代创立
这所学校,推动“入世佛教”,指引年轻人以慈悲精神切实地投身社会运动。毕业后,学生们运用所受训练援助在战乱中被俘虏
农民。他们帮忙重建被轰炸
村庄,教育儿童,建立医疗点,组织农业合作社。
在战争引起恐惧与不信任
氛围中,这些行者们调和冲突
方式经常被误解。他们
直拒绝支持任何
个武装政党,因为他们相信双方都只呈现出部分真相,真正
敌人并不是人,而是意识形态、憎恨与无知。这样
立场威胁到那些卷入战争
人,于是在青年学校设立初期,学生们接二连三地遭受到攻击,有几个学生被绑架与杀害。由于战争
再拖延,即使
九七三年签订越南和平协定后依然如此,不向困顿和苦厄屈服有时候似乎是不可能
,依然以爱和宽容
精神工作需要极大
勇气。
行禅师被逐出越南,后来到
法国,在这段黑暗岁月里他写信给广兄并鼓励大家。
行禅师希望提醒他们遵循最基本
守则:即使身处最困厄
境地,也要随顺呼吸,修持平静
正念。由于广兄和学生们既是同事也是朋友,这封后来成为《正念
奇迹》
书
长信,显得私密、直白。当
行禅师说到村落小径时,他说
是他和广兄走过
小路;当他提到孩子明亮
眼睛时,他说
是广兄
孩子。
老师写这封信时,正好在巴黎以美国志愿者
身份与越南佛教和平代表团
起工作。代表团由老师带领,作为
个海外联络处支援越南佛教徒争取和平与重建(包括社会服务青年学校)。
记得那些夜半时分、茶歇片刻,老师为代表团成员和
些密友解说信中
片段。自然而然
,
们想到其他国家
人们也许也能从这本书描述
修炼中获益。
那时泰国年轻僧侣们与老师渐渐熟识,他们因为“入世佛教”在越南得到见证而深受启发。他们同样希望以觉知、调和
精神行动,避免武装冲突在泰国爆发,他们想知道如何不被愤怒与气馁击倒。泰国僧侣中有几个人会说英文,
们讨论起翻译这封广兄书信
事。当时在越南
佛教出版社被没收,无法在越南将这封信印成
本小书,翻译这封信
想法触到
们
痛处。
很高兴地接下把《正念
奇迹》译成英文
任务。将近三年,
直和越南佛教和平代表团在
起,在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。