海母:“有什不同?”
海瑞:“有大不同。父亲不过家之长,偶有不义之举,婉言劝告,纵然不听,不过
家之不幸。君主掌
国民生,若有不义之举,则民不聊生,甚至生灵涂炭。故为臣者必须直言抗争!”
海母:“你意思是说阿母纵然有不义之举,不过你和你媳妇不幸。是这个意思吧?”
海瑞大惊,跪下来:“阿母,义与不义指
是男人,母主中匮,不会做出不义
事情,圣人
话没有针对母子
意思。”
海母沉默,好久才说
句:“你父亲要是还在就好
……又快七月十五
,该祭供祖宗和你父亲
。睡吧。”
少顷才答道:“母亲,还是另背章吧?”
“就这章。”海母又打断
他,“前面
就不用背
,背儿子跟父亲争
那
段。”
海瑞犹豫片刻,只好轻声背道:“父有争子,则身不陷于不义。故当不义,则子不可以不争于父……”
海母还是侧躺在那里,说道:“给阿母说说,这段是什
意思。”
海瑞有些犹豫,海母催道:“说。”
海瑞:“儿子记得。母亲请先安歇。”
蚊帐内海母不说话,海瑞这才又站
起来,坐在床边,目光不禁望向
窗外。院子里只有草虫在那里响亮地鸣叫着。他无声地叹息
下,悄悄吹熄
母亲床头小几上
油灯,轻轻走到对面
小竹床上躺
下来。
月亮升起来,从窗口斜照
进来。海瑞眼睛睁着,似在倾听着母亲
动静,也似在倾听窗外自己房间那边
动静。只有这个时候,这个至阳至刚
男人眼中才显出
平时不见
忧郁。
阵疲乏终于袭
上来,他合上
眼睛,慢慢起
鼾声。
院子里草虫鸣叫声和着海瑞
鼾声,在沉沉
夜里响着。
躺在蚊帐里海母眼睛依然睁着,她立刻从响亮
虫鸣声和儿子
鼾声中听到
另外
种声音,是蚊子
“嗡嗡”声。她轻轻爬
起来,
海瑞:“是。孔子意思是说,父亲如果有
敢于直言
儿子,就不会做出不仁义
事情。所以当父亲做出不义
事情,做儿子
不可以沉默,应该向父亲婉言劝告……”
“不对。”海母在蚊帐中又打断海瑞
话,“孔子明明说
是‘争’,争怎
是婉言劝告?”
海瑞:“母亲说是,圣人在这里说
‘争’,也可解为直言抗争。可儿子觉得还是解为婉言劝告好些。”
海母在床上坐起:“那下面
句‘臣不可以不争于君’也是婉言劝告吗?”
海瑞仍然温言地回答道:“回母亲,这里还是有所不同。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。