曾国藩举杯笑道:“诸位先生为中国军火轮船建造立下
汗马功劳,鄙人借这杯薄酒略表谢意,并恳切希望诸位先生把自己
智慧才能都发挥出来,造出更多更好
枪炮兵舰,大清国
历史丰碑将会铭刻各位
英名和功绩。”
客人们全都举杯,饮而尽。
容闳频频向长期与他共事洋匠们劝菜,大家吃得津津有味,赞不绝口。坐在曾国藩右手边
傅兰雅说:“曾中堂,您知道吗,
是
个英国传教士。”
“知道。”曾国藩
直很少吃喝,只是象征性地动动筷子。这时拿起手边
餐巾,慢慢地擦着嘴唇,他对这个传教士闻名已久,很想与他谈谈。
“曾中堂,去年在天津发生事件,无论对贵国而言,还是对法国、英国、俄国等欧洲各国来说,都是
件不愉快
事。您奉贵国z.府之命,处理这样
件棘手
事情,
确很不容易。今天有这样
个好机会,使
们能够面对面交谈,
很荣幸。恕
冒昧,能向中堂请教
些问题吗?”学贯中西、举止
向以万邦来仪自诩
天朝士大夫们赢得
脸上
光彩,似乎可以抵消
部分来自战场和谈判桌上
耻辱。
桌上每道菜都有
个极富中华文化色彩
名字,如八戒遇难——红烧猪肉、鲤跃龙门——清蒸鲤鱼、苏武牧羊——
纯羊肉、众星捧月——肉丸蒸蛋、孙猴出世——油焖猴头、西施浣纱——波菜粉条汤、哪咤闹海——炒鳝丝、丹凤朝阳——
清蒸全鸡、雄狮酣睡——清蒸瘦肉团,等等。当容闳为洋朋友介绍菜谱时,这些远方
客人无不为中国
烹调艺术惊叹不已,他们仿佛已经看到
五千年古老文化
大略。
“这道汤叫做仙姑逢旧友。”最后,容闳指着正中个白胎青花鼓形瓷碗说。
“仙姑逢旧友?”洋人们对这道菜命名感到莫名其妙。
“请问容会办。”傅兰雅代表大家问,“这是什意思,你能详细告诉
们吗?”
“好!”容闳微笑着说,“这是国江浙
带
道有名
素汤,它
主要用料为蘑菇和香菇。两种菇子混合用,汤味便格外
清香爽口。蘑菇取新鲜
,又叫鲜菇。香菇用
是干货。因为它们属同纲同科,本是同类,于是鲜菇在这里遇到
去年
老朋友,这不是仙站逢旧友
吗?”
众人似乎尚未明白过来,中国通傅兰雅已听懂,他兴奋地说:“中国
语言真妙不可言。‘鲜’与‘仙’音相近,‘菇’与‘姑’音相同,而‘仙姑’却比‘鲜菇’更讨人喜欢。妙,妙极
!”
洋人们遂齐笑起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。