穆琼得知这些,又对照下自己在现代
时候看过
资料,也就知道具体情况
。
在民国时期,出现由外国人
注音方法演变而来
韦氏拼音,z.府甚至推广过,只是这种注音方法并不好用,流传也不广。
于是就出现……外国人用这样
注音来写中国人
地名人名之后,中国
某些文人学者竟然看不懂,不知道人家写
是什
情况。
这甚至在后世闹出很多笑话来。比如当时民国这边个大人物,国外
作者在自己
书写他
时候,用
这种拼音来写他
名字,但后世
人翻译这本书
时候,竟然不知道这个人是谁,直接音译
……
就连孟子被这折腾,都成
“门修斯”——当时国外
个学者写
本书,在里面引用
孟子
句话,中国
学者又将它翻译成中文,翻译
时候以为“门修斯”是国外
个名人,同样直接音译
……
又叫来个自己从俄国带回来
,人高马大
俄国仆人,用俄语让对方盯着岳宏卫,不许岳宏卫出门,为
保险起见,他还让人把岳宏卫住
那个很小
院子给锁
起来。
岳朝郢这做,是为
让岳宏卫跟那些日本人彻底断
联系。他还打算以岳宏卫
名义,发表
些反日
文章,如此
来,岳宏卫自然能跟那些日本人断地干干净净
。
而他这样打算,并没有告诉岳宏卫。
身边心腹被带走,自己被关
起来,旁边还有
个语言不通
俄国壮汉
直盯着自己……岳宏卫越来越怕。
岳朝郢,是不是已经知道他身份
?
毫无疑问,这样注音方法,是不太合适
。
如果可以,穆琼希望可以快点推广汉语拼音,但汉语拼音要推广并不容易,尤其是在这个连广播都没有时代,不仅如此,这还不像标点
样,他写篇文章,就能将之全部解释清楚。
汉语拼音,怎说,都要先教
部分人学会才行!
同时,还有个问题,那就是他
拼音,其实学得很
般。
他并没有系统地上过学,都是让
岳家事情,穆琼并不清楚。
这日从岳朝郢家中离开,他并没有去找傅蕴安,而是去拜访几个学识渊博
人。
然后,从那些人那里,穆琼就得知,清朝末年时候,就已经有人给汉字注音,以此来认汉字学汉字
。
当然,这些人
注音并不是拼音,而是像中国人学英文,在“apple”上面标
个“阿婆”那样
“注音”,用本国文字来标注汉字。
此外,这时候z.府,已经找
人整理这样
注音方法
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。