加尔说:“还知道夏戈……夏戈
宝藏。”
“那真棒。”博格回头,“带着秘密冰棍更具风情。晚安盗贼,祝你第
晚冻得愉快。”
加尔被吹得有点哆嗦,他糟糕地呢喃着,看起来可怜兮兮。三楼陷入寂静,博格也许已经入睡。加尔抽抽鼻子,挤出来
眼泪被风吹干,他猛地荡起身体,双腿夹上树杆,用力翻上去。捆绑着
绳子被蹭磨松,加尔脱出手,飞快地解开。
“该死小鬼!”他说,“
真该告诉他老爸,他有多
恶劣!毫无同情心!‘
只喜欢侵占’,嗯哼,
只喜欢侵占!多
自大
宣言!”
加尔边小声说个不停,
边解开绳子,顺着树干下去。他捆
时间太久,浑身酸痛。加尔用绳子栓紧袍子做腰带,却发现他
鞋子丢
。他光脚在地上蹦跳
两下,地面石板冰凉得人直哆嗦。
腿。”加尔胸有成竹,“好吧,这有点出乎意料,
以为你会光明正大
看。你只敢看吗?”他绿眼睛在凌乱
黑发下,像是蛊惑,“
不介意……你可以靠近点。这没什
,你喜欢男人?还是喜欢
?
们
相遇很不寻常,也许
们可以考虑
下互相?作为平等交易,你可以放
下来。”
“你也出乎意料。”博格目光滑过他小腿,“可是
不喜欢邀请,
只喜欢侵占。”
“那还等什。”加尔轻快道,“来啊……博格。过来解开
,看看是
捏断你
脖子,还是你侵占
身体。别像个胆小鬼,躲在黑暗里垂涎。”
“你腿很漂亮。”然而博格没有动,他只是抽完烟,“看起来
折就会断,清脆
。”
暧昧危险流窜在耳朵里,加尔踢
踢脚,有点气馁,“
说放下
,就
晚!”
加尔没摸到藏起来金币,但他不能丢掉蛇人
宝石。他打量着三楼大开
窗,攀着藤条爬上去,这得益于他
重量。
他轻手轻脚地落在阳台,博格在睡觉。加尔没有声音地移到床边,在盛放衣物地方摸索,然而东西不在这。
也许在里边。
加尔
“这晚只是开始。”博格说,“你会吊在这里,直到寒冬来临。风雪会掩埋尸体,让你能够永存美好,冻得叮当清脆。”
“别开玩笑!”加尔说,“
可以加入你们!
是猎手,最好
猎手。”
“那结束
最好
猎手。”博格起身,“狩猎是
游戏,你已经沦为
猎物。”
“知道宝藏在哪里!魔王
宝藏!”加尔看他要转身,“媲美格林家
宝藏!全部都是宝石!你需要它,斯托克·博格!”
博格停下来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。