这个词大家都会,但off大家就不定想得到
。这个词也是学习者
软肋。
们有
堂课是专门学这个词
,因为这个词实在太有用
,无论是单打独斗,还是组合出击,都无所不能,后面讲介词
时候会跟大家讲。再举个例子,比如你想表达下面
意思:
他说谎不高明,任何人都能识破他。
“被人识破”怎说?
同样地,你能否在词典里帮找到
个单词是专门表达“识破”这个意思
?你还得把它拆分,分成动作和结果,动作就是see,结果是介词through。所以,这句话就说成:
Heisapoorliar.Anybodycanseethroughhim.
事实上,以上汉语动词有自身也包含
行为和结果两层意思。如“取出”这个词中“取”就是动作,“出”就是结果,“建立”中“建”就是动作,“立”就是结果。这是汉语常用
种造词方式,但因为这种用法已经约定俗成,单个字
本义已体现不出来
,所以就没办法像英语那样自由地拆分组合
。
通过以上分析可以看出,掌握英语中那些可以自由组合动词以及经常与其搭配
介词是多
重要。所以,从这个角度出发,
把英语
动词分成
两大类,
类是“单纯型”动词,另
类是“世故型”动词,哈哈,听上去好玩吧。这种分法听上去虽然不是很严肃,但比较直观,也比较人性化,是不?
所谓“单纯型动词”,顾名思义就是指那些“涉世不深,
眼就能看透”
词。这些词
词义非常简单,正因为单纯、不设防,所以可以和很多介词或其他词交上朋友,搭配表达出丰富
意义来。如put这个词,单看这个词没什
特别
意思,就是“放”,但它几乎可以和所有
介词结合表达出不同
意思来,如about,across,aside,at,away,back,down,forth,forward,in,off,on,out,through,together,up,等等。
“世故型动词”正好相反,是指那些看上去很“高深”,本身就很有“内涵”词,因为它们自给自足,不愿意和别
词交朋友,所以用法上就比较单
。简单
如drown这个词是“淹死”
意思,既有动作“淹”,也有这个动作造成
结果“死”,所以,只需要说Hewasdrownedinriver.就可以
,没必要再加个“死”字上去。复杂
点
如afford这个词,它
词义
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。