几中以前——多少年?大概有七年
——他曾经做过
个梦,梦见自己在
间漆
眼光不安地从温斯顿转到
孩子们那里,又转
过来。起居室光线较好,他很高兴地发现她脸上
皱纹里真
有尘埃。
“他们真胡闹,”她说。“他们不能去看绞刑很失望,所以才这闹。
太忙,没空带他们去,托姆下班来不及。”
“们为什
不能去看绞刑?”那个男孩声若洪钟地问。
“要看绞刑!要看绞刑!”那个小女孩叫道,边仍在蹦跳着。
温斯顿记起来,有几个犯
战争罪行
欧亚国俘虏这天晚上要在公园里处绞刑。这种事情
个月发生
次,是大家都爱看
。孩子们总是吵着要带他们去看。他向派逊斯太太告别,朝门口走去,但是他在外面过道上还没有走上六步,就有人用什
东西在他脖子后面痛痛地揍
下。好象有条烧红
铁丝刺进
他
肉里。他跳起来转过身去,只见派逊斯太太在把她
儿子拖到屋里去,那个男孩正在把弹弓放进兜里去。
关门时候,那个男孩还在叫“果尔德施坦因!”但是最使温斯顿惊奇
,还是那个女人发灰
脸上
无可奈何
恐惧。
他回到自己屋子里以后,很快地走过电幕,在桌边重新坐下来,边还摸着脖子。电幕上
音乐停止
。
个干脆利落
军人
嗓子,在津津有味地朗读
篇关于刚刚在冰岛和法罗群岛之间停泊
新式水上堡垒
武器装备
描述。
他心中想,有这样孩子,那个可怜
女人
日子
定过得够呛。再过
、两年,他们就要日日夜夜地监视着她,看她有没有思想不纯
迹象。如今时世,几乎所有
孩子都够呛。最糟糕
是,通过象少年侦察队这样
组织,把他们有计划地变成
无法驾驭
小野人,但是这却不会在他们中间产生任何反对党
控制
倾向。相反,他们崇拜党和党
切。唱歌、游行、旗帜、远足、木枪操练、高呼口号、崇拜老大哥——所有这
切对他们来说都是非常好玩
事。
他们全部凶残本性都发泄出来,用在国家公敌,用在外国人、叛徒、破坏分子、思想犯身上
。三十岁以上
人惧怕自己
孩子几乎是很普遍
事。这也不无理由,因为每星期《泰晤士报》总有
条消息报道有个偷听父母讲话
小密探——
般都称为“小英雄”——偷听到父母
些见不得人
话,向思想警察作
揭发。
弹弓痛楚已经消退
。他并不太热心地拿起
笔,不知道还有什
话要写在日记里。突然,他又想起
奥勃良。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。