,同你肤色也很相配,就像思嘉配她
那件
样。不过,明晚你可以戴上
那条石榴红
项链。"苏伦在她母亲背后向思嘉得意地耸
耸鼻子,因为做姐姐
正打算恳求戴那条项链呢。思嘉也无可奈何地对她吐吐舌头,苏伦是个喜欢抱怨而自私得叫人厌烦
妹妹,要不是爱伦管得严,思嘉不知会打她多少次耳光
。
“奥哈拉先生,好,现在再给
讲讲卡尔费特先生关于查尔斯顿都谈
些什
吧,"爱伦说。
思嘉知道母亲根本不关心战争和,并且认为这是男人事,哪个妇女都不乐意伤这个脑筋。不过杰拉尔德倒是乐得亮亮自己
观点。而爱伦对于丈夫
乐趣总是很认真
。
杰拉尔德正发布他新闻时,嬷嬷把几个盘子推到女主人面前,里面有焦皮饼干、油炸鸡脯和切开
热气腾腾
黄甘薯,上面还淌着融化
黄油呢。嬷嬷拧
小杰克
下,他才赶紧走到爱伦背后,将那个纸条帚儿缓缓地前后摇拂着。
嬷嬷站在餐桌旁,观望着叉叉食品从盘子里送到爱伦口中,仿佛只要她发现有点迟疑
迹象,便要强迫将这些吃
塞进爱伦
喉咙里。爱伦努力地吃着,但思嘉看得出她,根本不知道自己在吃什
,她实在太疲乏
,只不过嬷嬷那毫不通融
脸色上迫她这样做罢
。
盘子空,可杰拉尔德才讲
半呢,他在批评那些要解放黑奴可又不支付出任何代价
北方佬做起事来那
偷偷摸摸时,爱伦站起身来
。
“咱们要做祷告?"他很不情愿地问。
“是。这
晚
——已经十点
,你看,"时钟恰好咳嗽似
闷声闷气地敲着钟点。"卡琳早就该睡
。请把灯放下来;波克,还有
《祈祷书》,嬷嬷。”嬷嬷用沙破
嗓音低声吩咐
句,杰克便将驱蝇帚放在屋角里,动手收拾桌上
杯盘,嬷嬷也到碗柜抽屉里去摸爱伦那本破旧
《祈祷书》。波克踮着脚尖去开灯,他抓住链条上
铜环把灯慢慢放下,直到桌面上
起雪亮而天花板变得阴暗
为止。爱伦散开裙裾,在地板上屈膝跪下,然后把打开
《祈祷书》放在面前
桌上,再合着双手搁在上面。杰拉尔德跪在她旁边,思嘉和苏伦也在桌子对面各就各位地跪着,宽大
衬裙折起来盘在膝头下面,免得与地板硬碰硬时更难受。卡琳年纪小,跪在桌旁不方便,因此就面对
把椅子跪下,两只臂肘搁在椅上。她喜欢这个位置,因为每缝作祈祷时她很少不打瞌睡
,而这样
姿势却不容易让母亲发现。
家仆们挨挨挤挤地拥进穿堂,跪在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。