息。他们说通通结束,
切都过去
,并且显得无所谓似
,也不想多去谈它,他们唯
想知道
是米莫萨有没有烧掉。他们从亚特兰大
路南来时,经过朋友们家原来
住宅处剩下
个又
个烟囱,便对于自己家里或可幸免
希望感到愈来愈渺茫
。听
姑娘们告诉
喜讯他们才放心地叹
口气,并且,当思嘉描述萨莉怎样骑马奔来通报北方佬到达
消息,以及她又怎样干净利落地越篱而走时,都
齐拍着大腿笑起来。
“她真是个有胆量姑娘,"托尼说,"只可惜她命太苦
,乔居然牺牲
。你们家里没有
点烟草呀,思嘉?"“没有,只有兔儿烟,爸放在玉米棒子里抽
。““
还不至于落到那个地步呢,"托尼说,"不过也可能以后会这样。"“迪米蒂·芒罗好吗?"亚历克斯关心而又不好意思地问,这叫思嘉隐约地想其他是喜欢萨莉
妹妹
。
“唔,很好,她如今跟她姑妈住在费耶特维尔。你知道他们在洛夫乔伊房子给烧掉
。她家里其余
人都在梅肯。"“他这话
意思是——迪米蒂有没有跟乡团某位勇敢
上校结婚
?"托尼取笑说,亚历克斯回过头来愤愤地瞪着他。
“当然,她还没有结婚喽,"思嘉饶有兴味地回答说。
“要是她结婚,也许还好些呢,"亚历克斯沮丧地说。
“你看这鬼世界——思嘉。请原谅。可是当你家里黑人全都解放
,牲口也完
,身上已没有
个子儿,这时你怎
好开口要
个女孩子跟你结婚呀?"“迪米蒂是不会计较这些
,你知道,"思嘉说。她能真心对待迪米蒂并说她
好话,亚历克斯·方丹从来都不在她
情人之列。
“那才丢你三辈子脸呢——唔,再
次请你原谅。
实在不该说这些咒骂
话
,要不老太太要揍
。
是说
不会要求任何姑娘给
个叫化子。就算她不计较这些,可
自己得计较呀!"思嘉在前面走廊上跟两个小伙子说话,听到投降
消息后,这时媚兰、花伦和卡琳早已悄悄溜进屋里。等到小伙子们穿过农场后面
田地回家去
,思嘉才进来并听见几位姑娘
起坐在爱伦办事房里
沙发上哭泣。
切都完
,她们所喜爱和期待
那个美丽
梦想,那个牺牲
她们
朋友、爱侣和丈夫并使她们
家庭沦于贫困
主义,已经完
。那个主义她们原来认为是决不会失败
,现在永远失败
。
不过对于思嘉而言,这也没有什好哭
。她听到消息
最初
瞬间曾经这样想:谢天谢地,那头母牛再也不会被偷走
!那
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。