“啊——那是因为你性情好。可那位先生,”贝内特太太朝达西望眼,“似乎觉得乡下
文不值。”
“真是,妈妈,你搞错
,”伊丽莎白为母亲害臊,便说,“你完全误解
达西先生
意思。他只不过说,乡下碰不到像城里那
些各式各样
人,这你可得承认是事实。”
“当然啦,亲爱,谁也没否认过。不过,要是说这个地方还碰不到多少人,
想也没有几个比这更大
地方
。
就知道,常跟
们
起吃饭
就有二十四户人家。”
若不是碍着伊丽莎白面子,宾利真忍不住要笑出来。他妹妹可不像他那
体念,硬带着神气活现
笑容望着达西。伊丽莎白想拿话转移
下母亲
心思,便问她说:自她离家以后,夏洛特·卢卡斯有没有到朗伯恩来过。
“来过。她是昨天跟她父亲道来
。威廉爵士是个多
和蔼
人啊,宾利先生——难道不是吗?完全是个上流社会
人!那
文雅,又那
随和!遇见谁都要交谈几句。
看这才叫有教养呢。那些自命不凡、金口难开
人,他们完全是想错
念头。”
人更值得受人尊重。”
“莉齐,”她母亲嚷道,“别忘你在做客。家里让你野惯
,在这儿可不许瞎胡闹。”
“以前还不知道,”宾利马上接着说道,“你对人
性格很有研究。这
定是
门很有趣
学问吧?”
“是。不过,还是复杂
性格最有意思。这种性格起码具有这个优点。”
“般说来,”达西说道,“乡下可供进行这种研究
对象很少。在乡下,你
活动范围非常狭窄,非常单调。”
“夏洛特在们家吃饭
吗?”
“没有,她硬要回家去。猜想,家里要她回去做馅饼。就
来说,宾利先生,
总是雇些能干事
用人。
女儿就不是像他们那样教养大
。不过,
切都要看
“但人还是有很多变化,他们身上总有些新东西值得你去注意。”
“点不假,”贝内特太太嚷道,达西刚才以那种口气提到乡下,真让她生气,“告诉你吧,那方面
事情乡下跟城里
样多。”
大家都吃惊。达西望
她
会儿,然后便悄悄走开
。贝内特太太自以为彻底战胜
达西,便乘胜追击。
“就来说,
觉得伦敦除
商店和公共场所以外,没有什
比乡下更优越
地方。乡下舒服得多
,不是吗,宾利先生?”
“到
乡下就不想离开乡下,”宾利回答说,“到
城里又不想离开城里。乡下和城里各有各
好处,
住在哪儿都
样快活。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。