“记得好像没有。”
“所以提起那里,就因为
本该在那儿供职当牧师。那地方多迷人啊!那座牧师住宅棒极
!
要是去
,各方面都称心如意
。”
“你当初居然还会喜欢布道?”
“非常喜欢。当初事成,
会把它视为自己
本分,虽说要费点力气,但很快就无所谓
。人不应该怨天尤人,不过,要是事成
,那对
该是多好
份差事啊!那
安闲清静
生活,完全符合
幸福理想!可惜未能如愿。你在肯特
时候,有没有听到达西谈起过这件事?”
“倒是听说
,是知情人说
,
想也靠得住:那个职位给你是有条件
,而且要由现在这位主人来决定。”
“那当然。”威克姆咬着嘴唇答道。伊丽莎白希望这下子可以让他住嘴,不料他随后又说道:
“真没想到,上个月在城里碰见达西。
们遇见
好几次。不知道他进城有什
事。”
“也许是筹备与德布尔小姐结婚吧,”伊丽莎白说道,“他在这个季节进城,定有什
要紧事。”
“毫无疑问。你在兰顿看见他没有?听加德纳夫妇说,你看见他。”
“看见。他还把
们介绍给他妹妹。”
扰你
独自散步吧,亲爱
姐姐?”他走到她跟前说道。
“确是这样,”伊丽莎白笑着答道,“不过,打扰未必不受欢迎。”
“要是不受欢迎,那就不胜遗憾
。
们过去
直是好朋友,现在则更亲近
。”
“确实如此。其他人也出来吗?”
“不知道。贝内特太太和莉迪亚要乘车去梅里顿。亲爱姐姐,
听舅父母说,你真去过彭伯利
。”
“你听说!不错,那话也有些道理。你可能记得,
从
开始就对你这
说过。”
“还听说,你当初并不像
“你喜欢她吗?”
“非常喜欢。”
“听说,她这
两年大有长进。
上次见到她
时候,她还不是很有出息。
很高兴你喜欢她。但愿她能变好。”
“她肯定会。她已经度过
最让人操心
年纪。”
“你们有没有经过金普顿村?”
伊丽莎白回答说是。
“你这福分真有点让羡慕,不过
可消受不起,不然,
去纽卡斯尔
途中,倒可以顺道
访。
想你见到那位管家老妈妈
吧?可怜
雷诺兹,她总是那
喜欢
。不过,她当然没在你面前提起
名字。”
“她提到你。”
“她怎说
?”
“说你进部队,恐怕——恐怕你已经变坏
。你知道,相距那
远,传出来
话难免走样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。