安闲地摇着尾巴,好像什事情也没有发生过。柯希莫想来想去,觉得没有什
可着急
:他是在家里啊,同他
叔叔,他
狗,
起乘船,这是他多年
树上生活之后,
次愉快
消遣。
海上有轮明月,老头子已经累
。他吃力地划着桨,哭泣起来,还开始念叨:“啊,扎伊拉……啊,阿拉罕,阿拉罕,扎伊拉……啊,扎伊拉……”他就这样说着土耳其语,令人费解,他反复哭喊着这个柯希莫从来没有听说过
女人
名字。
“您在说什呀,骑士?您有什
心事?
们去哪儿?”他问到。
“扎伊拉……啊,扎伊拉……阿拉罕,阿拉罕……”老头子说着。
“谁是扎伊拉啊,骑士?您是想从这里到扎伊拉那里去吗?”
埃内阿·西尔维奥·卡雷加点头表示是,他在哭泣中夹进土耳其话,对着月亮呼喊那个名字。
对于这个扎伊拉,柯希莫心里马上开始琢磨出种种猜想,也许他正在揭开这个又孤僻又神秘
老头儿隐藏得最深
秘密。既然骑士去投奔海盗船,想到这个扎伊拉那里去,那
说有
个女人在那边,在那些土耳其
城市里。也许他
整个身心都被对这个女人
思念所占据,也许她就是他在养蜜蜂或者开凿水渠时要追寻
那种失掉
幸福
象征;也许她是他在那边
个情人,
个妻子,在大海对面
国度
花园里;或者说是
个女儿会更真实
些,
个他多年不见
女儿,当她还很小时,他就离开
,为
寻找她,他这些年来
直试图同某只驶进
们港口
土耳其人或是摩尔人
船建立联系,终于给他带来
她
消息。也许他得知她沦为
奴隶,为
赎回她,他们要求他提供翁布罗萨
船只航行
情报。或者说这是他为同她重新互通音讯和搭船去扎伊拉
城市而不得不付出
赎金。
如今,他阴谋败露,他不得不逃离翁布罗萨,那些野蛮人已经不再拒绝带他
起走,把他带到她那里去。在他那急切而含糊不清
话语中混杂着希望之声、祈祷之声,也有恐惧之音。他害怕又不是
次好运,厄运又将把他同思念之人分开。
他不再划动桨片,这时小艇已靠近
个黑影,另
只野蛮人
小艇。他们可能在大船上听见
岸上激战
喧嚣声,派出
些侦察人员。
柯希莫下滑到桅杆中间,让帆布遮住自己,那老头儿却开始用地中海混合语大声喊话,让他们来接他,带他上大船,并且向前张伸着双臂。他喊叫得声嘶力竭。最后是:两名缠头巾
土耳其近卫军士兵过来
,刚到手伸得着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。