“皮埃尔谎话连篇,因为他,不敢再对任何人交心……”
内德瞧她
眼,她知道他在问:“那对
呢?”但答案如何,她自己都不清楚。
他静默片刻,看她不肯再多说,于是说:“刚才这顿饭吃得很愉快——多谢款待。”
西尔维站起身,准备送客。瞧他脸沮丧,
“那个人是皮埃尔·奥芒德。”
“老天爷!他原先是新教徒?”
“不,他为混进会众,把
们都骗
。婚礼后
个小时,所有人都被捕
。”
内德手伸过桌面,握住她
手:“何等残忍。”
“他叫伤透
心。”
“是。”韦格利和威拉德样,用法语不好念。
“虽然令堂遭遇不幸,您兄弟二人也出人头地。您是德高望重
使臣,巴尼经营自己
船。”
西尔维暗想,内德自然清楚母亲是在打听他身价地位,但他似乎不以为意,还乐意表明自己值得托付。西尔维大不自在,怕内德误会自己非嫁他不可。她于是打断问话,说道:“该开店
。”
伊莎贝拉站起身说:“去好
。你们两个坐着,再说
会儿话。西尔维,
需要帮忙会叫你。”她说着就出去
。
西尔维开口道歉:“母亲实在不该问这多。”
然笑,“后来你们法国人从
们英国手里夺回加来,害得母亲倾家荡产。”
“王桥有没有法国人?”
“各地都有流亡胡格诺教徒。洛弗菲尔德郊区有
位制麻纱
纪尧姆·福尔内龙,他家
衬衣远近闻名。”
“那令兄做什
营生?”
“他是船长,打理爱丽丝号。”
“对,
听说
他
来历。他父亲是个乡下司铎,是吉斯家
私生子;母亲是给司铎当管家妇
。”
“你怎会知道?”
“尼姆侯爵夫人告诉给。”
“路易丝?她是们
教友,可她从来没跟
提过。”
“或者是怕你尴尬,不好提起。”
“不必道歉,”内德咧嘴笑,“女儿结识
个年轻男子,做母亲
自然该问清楚。”
“你太客气。”
“受她这番试问
,
不会是头
个吧。”
西尔维知道,过去事迟早要告诉给他。“是有过
个,很久以前
事
。当时问话
是父亲。”
“恕冒昧
问:为什
不
之?”
“他自己船?”
“是。”
“不过听西尔维说,您有处庄园?”
“伊丽莎白女王封为韦格利村领主,地方离王桥不远。村子不大,不过有
座庄园,
年回去住两三次。”
“在法国,要称呼您作‘韦格利阁下’。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。