声音,人们开始谈论波蒂安:这里人大多数都知道波蒂安是谁,也知道他是因何被监禁
。坦尼娅用最快
速度分发着刊物,希望在警察闻风而动前溜之大吉。
个像退伍老兵似
短发男人走上前,他没有朗诵诗,而是读起
坦尼娅有关波蒂安遭遇
那篇文章。坦尼娅非常开心:消息比她希望传播
还快。当读到波蒂安得不到医疗救治
段落时,人群中响起此起彼伏
怒吼声。穿着皮衣
便衣觉察到气氛
变化,看上去更加警觉
。坦尼娅看到有个秘密警察正急促地对着对讲机说着些什
。
坦尼娅还剩五份刊物没有发,它们几乎要在她口袋里烧出个洞
。秘密警察本来在人群
周围。但这时他们开始走入人群,对朗诵者形成
包围。朗诵者挥舞着手里
《异议》,丝毫没有注意到步步进逼
秘密警察。有些察觉到秘密警察
围观者凑近在
起,不让试图穿越
克格勃通过。克格勃为
抓住演讲者,把挡路
人粗鲁地推到
边。骚乱就这样开始
。坦尼娅胆战心惊地退到人群
边缘。她手里还剩下
份《异议》,她把这份刊物扔在
地上。
六七个穿着制服警察赶到
。坦尼娅惊恐地想象着他们是从哪里冒出来
,她往路对面最近
幢大楼看
眼,更多
警察从中蜂拥而出:这些警察
定是藏在大楼里以备不时之需。他们拿着警棍分开人群,毫不留情地痛打周围
人。坦尼娅看见瓦西里转过身,用最快
速度撤离人群,她也立刻行动
起来。但没走几步,
个恐慌
少年人撞在她身上,把她撞翻在地。
坦尼娅蒙会儿。视线清晰以后,她看见更多人跑
过来。她跪
下来,
阵晕眩。有人在她身上绊倒
,又把她撞翻在地。这时瓦西里突然出现在她面前,抓住她
两只胳膊把她拎
起来。坦尼娅愣
下:她没想到瓦西里会不顾危险来救她。
个警察用警棍猛击瓦西里
头部,把他击倒在地。警察弯下腰,把瓦西里
手臂拽到后面,训练有素地给他戴上手铐。瓦西里抬起头,对坦尼娅做
个口型:“快跑啊!”
坦尼娅转身就跑,但没跑几步,就和个警察撞上
。警察抓住她
胳膊。坦尼娅试图挣脱,张口大叫:“让
走。”
警察抓紧坦尼娅胳膊,狠狠地骂道:“贱人,你被捕
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。