“不会出岔子
。”
德米卡上自己
那辆豪华轿车。轿车从码头上站着
菲利波夫身边经过
时候,德米卡发现菲利波夫
脸茫然,仿佛不知道刚刚发生
什
。
坦妮娅·德沃尔金站在距离哈瓦那二十五英里古巴北部港市马里埃尔
码头上。马里埃尔是个隐藏在群山之间
天然良港,港口与外海由
条天然水道相连接。坦尼娅焦虑地看着停在水泥码头边
苏联舰只。码头上听着辆拖着八十英尺长拖车
苏联齐尔-130型大卡车。
个起重机
吊臂正从船上吊起箱子,把箱子慢慢往卡车
方向移动。箱子上写着行俄语:建筑用塑料管道。
这切都是在聚光灯下进行
。依照哥哥
命令,卸货必须在晚上进行。其他船只都已经清离出港口,连接外海
航道由几艘巡逻艇把守。蛙人在船下
海水里巡游,谨防来自水下
威胁。跟船过来
苏联人只要
提起德米卡就语带敬畏:他
话就是法律,他
命令要不折不扣去遵守。
坦尼娅为塔斯社写不少关于古巴
文章,她在文章里写到
苏联对古巴
帮助,写到
古巴人民对远隔万里
苏联是如何地感激。但古巴
现实她却用克格勃
电报系统以密电
方式传送
身处克里姆林宫
德米卡。德米卡交给坦尼娅
个任务,让坦尼娅核实他
命令有没有不折不扣地得到执行。这也正是坦尼娅为何如此不安
原因。
卡对卡茨说:“你作为叛国者被捕,跟他们走吧!”
迈耶中尉和另个潘可夫
手下麻利地站在卡茨
两边,拽上他
胳膊,把他带到豪华轿车旁。
菲利波夫恢复勇气。“德沃尔金,以上帝
名义——”
“没有有见地建议,就闭上你
狗嘴,”说完德米卡转身面对至今还
句话没说
导弹团少校,“你是卡茨
副手吗?”
少校脸惊恐地说:“同志,是
。斯佩克特少校听候您
调遣。”
和坦尼娅在起
是帕兹·奥利瓦将军。奥利瓦是坦尼娅见过
最英俊
男人。
帕兹非常俊美——又高又壮,又有那点威严感。他
笑容非常爽朗,说起话来总
“这支部队从现在开始由你指挥。”
“谢谢您。”
“把火车开走。北面有个很大列车集散中心。你去和调度员协商
下,把列车停过去,重新漆
下箱子上
标识。明天再把车开过来。”
“遵命,同志。”
“卡茨上校余生就要在西伯利亚
劳役营里度过
,他在那肯定活不
太久。斯佩克特少校,如果不想重蹈他
覆辙,就千万别出任何差错。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。