汉斯说不出话来,但他还是拒绝承认失败。他对卡罗琳说:“你要嫁人是个通缉犯。他杀
个边防兵,然后逃到西方去
。”
“爱他。”
“卡罗琳,你是要总书记给予你移民特权是不是?”
卡拉说:“这不是什特权,只是公民应得
权利。自由人想去哪儿就能去哪儿。”
卡拉话提醒
汉斯。“你们这些人觉得自己什
都能做!你们根本没意识到你们属于
个
心同体
社会。你要知道,就连海里
鱼都知道要成群游泳!”
“喜欢德国
传统音乐,自信在这方面比你
解得更多。但音乐是不分国界
。”
茉黛外祖母倾身向前,带着怒意说:“**主义也是,同志。”
汉斯没理她。
卡罗琳说:“父母把
抛弃
。”
“这是因为你腐朽生活方式。”
。”
“叫什名字?”
“爱丽丝。”
“爱丽丝,嗯,你信里好像是这写
。”
他对孩子假装友好比赤裸裸地威胁更让人害怕。
“但们不是鱼。”
汉斯没有理会卡拉反驳,而是转身对卡罗琳说:“你是
个因为不检点而被家里赶出来
堕落女子,又寄居在
个众所周知有反社会倾向
家庭,现在还想和
个杀人
逃犯结婚。”
“他不是杀人犯。”卡罗琳小声说。
“人们写给乌布利希信都得送到斯塔西去评估,”汉斯说,“卡罗琳,你
信被送到
个下级警官手里。因为年轻没经验,这位下级警官对你产生
同情心,建议批准你
莉莉出离愤怒。“那是因为你,汉斯,你威胁要让她父亲失业!”
“不是那回事。”他柔和地说,“值得尊敬父母在发现女儿变得反社会、不知廉耻以后,都会这
做。”
卡罗琳流下愤怒
泪水。“
没有不知廉耻。”
“可你生下个私生子。”
茉黛又发话。“汉斯,你似乎不懂生物学。不管是不是合法
,人类都需要繁衍后代。这和廉耻没有任何关系。”
汉斯拉出把椅子,坐在厨房里
饭桌旁。“卡罗琳,这
说,你想离开这个国家是吗?”
“想你们会很乐意让
离开——z.府不喜欢
音乐。”
“可你为什要表演腐朽
美国流行音乐呢?”
“摇滚乐是美国黑人发明,是被压迫
人
音乐,是g,m
音乐。因此
对乌布利希同志不喜欢摇滚乐感到十分不解。”
汉斯总是对在争辩中处于下风表现出副毫不在意
样子。“德国有这
多优秀
传统音乐,你们为什
不表演呢?”他问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。