“当然不是说这本小说里缺乏某种神秘
成分……”
“对,这里是有个秘密,”你说,“认为这个秘密是:这是
部辛梅里亚小说,对,是辛—梅—里—亚,不是波兰小说,作者和小说
名称都不对。您没听懂?听
告诉您。辛梅里亚,人口三十四万,首都奥尔科,主要自然资源:泥炭及其副产品,沥青化合物。不,不,小说中没写这些……”
又是段沉默,你和她都沉默不语。也许柳德米拉正用手捂住
送话器,在跟她姐姐商议呢。她肯定对辛梅里亚有自己
看法。谁知她们会商议出个什
结果呢;你等着吧。
“喂,柳德米拉……”
“喂。”
会再打电话。十分感谢。”这说就行
,挂上电话吧!
可是罗塔里娅还缠着你不放,“你再打电话也白搭,这儿不是柳德米拉家,是
家。柳德米拉给她不太熟悉
人留
电话号码,她说要利用
使别人不能接近她……”
你很难过,她话仿佛给你泼
瓢冷水:使你满怀希望
这本小说中断
;你原以为这个电话号码是建立某种关系
开始,现在也被这个要考查你
罗塔里娅切断
……
“啊,明白
……对不起。”
“喂?啊,您就是在书店里遇到
那位先生?”另
个声音,她
声音,接过
话筒。“对,
是柳德米拉,您
也是白页?不出所料。这又是圈套。
现在看得来劲
,想知道蓬科、格里茨维
下文……”
你声音越来越热情,越来越有说服力,越来越咄咄逼人:“喂,柳德米拉,
要见见您,
们应该谈谈,谈谈这些情况,这些巧合和这些差错。
想立即见到您,您住在什
地方,您认为
们在哪里见面方便,
立刻就到那里去。”
她却依然平静地回答说:“认识在大学里教辛梅里亚文学
位教授。
们可以去向他请教。请您等
下,
先给他打个电话,看他什
时候能接待
们。”
到大学里去。柳德米拉已
你太高兴,高兴得不知说什
好。你说:“茨维达……”
“什?”
“茨维达·奥茨卡特!很想知道格里茨维与汉维达·奥茨卡特两人怎
样
……您喜欢这本小说,是吗?”
你们都沉默。然后柳德米拉
声音慢腾腾地说,仿佛她想尽力表达
种说不清楚
感觉:“对,
很喜欢……但是,
觉得书中写
东西不应该就是
切,不应该实实在在,应该有点捉摸不定,字里行间还应有某种东西,
也说不清楚是什
东西……”
“对,是这个意思,
也……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。