“看,不知道谁先死,是鸟还是人呢?是谁扑到对方
身上把他撕碎
。”库尔齐良说。
为免遭灭绝之灾,城镇里
人们携家带口地逃避到野外来,可是瘟疫还是将他们击毙在野地里。荒凉
原野上散布着
堆堆人
躯壳,只见男女尸体都赤身裸体,被瘟疫害得变
形,还长出
羽毛,这种怪事乍看之下无法解释:仿佛从他们瘦骨嶙峋
胳膊和胸脯上生出
翅膀。原来是秃鹫
残骸同他们混合在
起
。
他们已经踏上打过仗
土地,地面上有着战争
遗迹。他们走得慢
,因为两匹马时时扬起前蹄,不行往前行。
“什东西惊吓
们
马?”梅达尔多问马夫。
“先生,”他回答,“没有什东西能像马肠子
气味
样让马难受
从前发生过次同土耳其人
战争。
舅舅,就是梅达尔多·迪·泰拉尔巴子爵,骑马穿越波希米亚平原.宜奔基督教军队
宿营地。
个名叫库尔齐奥
马夫跟随着他。大群大群
白鹳在混沌沉滞
空气中低低地飞行。
“为什有这
许多白鹳?”梅达尔多问库尔齐奥,“它们飞往何处?”
舅舅是初来乍到,那时他刚刚参军入伍,
们邻近
—些公爵们都参战
,他不得不来凑热闹。他在基督徒控制
离战场最近
座城堡里.得到
匹战马和—名马夫
配备,赶到帝国
军营去报到。
“它们飞往战场,”马夫回答,神情黯然,“它们将路陪伴
们。”
梅达尔多子爵早就获悉白鹳飞过在当地是吉祥之兆,他看到它们理应表示高兴。可是他感觉到却是相反
东西,心里忐忑不安。
“库尔齐奥,是什东西把这些长脚乌吸引到战场上去呢?”他问。
“它们也吃起人肉来,唉!”马夫回答,“自从干旱使土地枯荒,河流干涸以来,哪里有死尸,鹳鸟、火鹤和仙鹤就代替乌鸦和秃鹫往哪里飞去。”
舅舅那时刚刚成年:这种年岁
人还不懂得区别善恶是非,
切感情全都处于模糊
冲动状态;这种年岁
人热爱生活。对于每
次新
经验,哪怕是残酷
死亡经验,也急不可耐。
“乌鸦呢?秃鸳呢?”他问道,“其他食肉鸟禽呢?它们都到哪儿去
?”他
脸色发白,而眼睛却熠熠生辉。
马夫是个皮肤黝黑、满脸络腮胡子
士兵,从不抬头看人。“由于猛吃害瘟疫死
人,它们也得瘟疫死
。”他举起矛枪指
下
些黑乎乎
溜木丛,细看之下就发现这些不是植物
枝叶,而是
堆
堆猛禽
羽毛和干硬
腿爪。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。