“呀,忘啦,”路易十八说道,随即微笑
下,借以表示这
切问题是没有任何意图
,“
忘记
你和诺瓦莱埃先生
关系并不太好,这又是效忠王室而作出
次牺牲,为
两次牺牲你该得到报偿。”
“陛下,陛下对仁慈已超过
所希望
最高报偿,
已别无所求
。”
“那算什,先生,
们是不会忘记你
,你放心好
。现在(说到这里,国王将他佩戴在蓝色上衣上
荣誉勋章摘
下来,递给
维尔福,这枚勋章原先戴在他
圣-路易十字勋章
旁边。圣-拉柴勋章之上
)——现在暂时先接受这个勋章吧。”
“陛下,”维尔福说,“陛下搞错,这种勋章是军人佩戴
。”
“是啊!”路易十八说,“拿着吧,就算这样吧,因为来不及给你弄个别
。勃拉卡斯,您记得把荣誉勋位证书发给维尔福先生。”
非常有用,从各方面看来,相信他是被谋杀
,假如果真如此,那
暗杀他
凶手,不论是否是拿破仑党,都该从严惩处。”
国王讲这些话,维尔福在极力使自己镇定下来,以免露出恐怖
神色。
“多妙呀!”国王用很尖酸语气继续说道。“当警务部说‘又发生
起谋杀案’
时候,尤其是,当他们又加上
句‘
们已经在追踪凶手’
时候,他们就以为
切就都已
结。”
“陛下,相信陛下对此已经满意
。”
“等着瞧吧。不再耽搁你
,男爵。维尔福先生,你经过这次长途旅程,
定很疲乏
,回去休息吧。你大概是下塌在你父亲那儿吧?”
维尔福眼睛里充满
喜悦和得意
泪水。他接过勋章在上面吻
下。“现在,”他说,“
能问
下:陛下还有什
命令赐
去执行吗?”
“你需要休息,先休息去吧,要记住,你虽然不能在巴黎这儿为服务,但你在马赛对
也是很有用处呢。”
“陛下,”维尔福面鞠躬,
面回答,“
在
个钟头之内就要离开巴黎
。”
“去吧,先生,”国王说,“假如忘
你(国王记忆力都不强),就设法使
想起你来,不用怕。男爵先生,去叫军政大臣来。勃拉卡斯,你留在这儿。”
“啊,先生,”在他们离开杜伊勒里宫时候,警务部长对维尔
维尔福感到微微有点昏眩。“不,陛下,”他答道,“下塌在导农街
马德里饭店里。”
“你去见过他吗?”
“陛下,刚到就去找勃拉卡斯公爵先生
。”
“但你总得去见他吧?”
“不想去见他,陛下。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。