“您要训斥他
顿吗?”巡查员问。
“噢,不必,这是没有用
。他已经受够罪
。而且,他现在差不多已经疯
,再过
年,就会变成
个十足
疯子
。”
“疯对他来说反而好些,——他
痛
“当然罗。”
“他到这儿多久?”
“有年
吧。”
“他来就关在这种地方吗?”
“不,是他想杀死狱卒以后才关到这里来
。”
路易十八复位后年左右,监狱巡查员到伊夫堡来作
次视察。唐太斯从他那幽深
地牢里听到
那准备迎接巡查员
嘈杂
声音,在地牢里
般是听不见
,只有听惯
蜘蛛在夜
静寂里织网,凝聚在黑牢顶上
水珠间歇
滴声犯人
耳朵才能听得出来。他猜想生活在自由之中
那些人发生什
不平常
事
。他已很久没同外界发生任何接触
,以致他把自己看作
死人。
巡查员依次视察大牢单间牢房和地牢,有几个犯人,由于他们行为良好或愚蠢得到
当局
怜悯。巡查员问他们
伙食如何,有什
要求没有。他们
致回答说伙食太坏,要求恢复自由。巡查员又问他们还有什
别
要求没有。他们摇摇头!他们除
自由以外还能希求什
别
呢?巡查员微笑着转过身来对监狱长说:“
真不明白上面为什
要作这些无用
视察,你见过
个犯人,就等于见到
全体犯人,说得总是老
套,什
伙食坏啦,冤枉啦。还有别
犯人吗?”
“有,危险犯人和发疯
犯人都在地牢里。”
“们去看看,”巡察查员带着疲乏
神色说。“
得完成
任务。
们下去吧。”
“请等下,
们先派两个士兵去,”监狱长说。“那些犯人有时只为
活得不耐烦,想判个死刑,就会毫无意义地走极端,那样你或许可能成为
个牺牲品
。”
“他想杀死狱卒?”
“是呀,就是替们掌灯
这
个。对不对,安多尼?”
“对,他要杀!”狱卒回答。
“他定是发疯
。”巡察说。
“他比疯子还糟糕——他是个恶鬼!”狱卒答道。
“必须采取切必要
防范措施。”巡查员说。
于是便找来两个兵,巡查员他们顺着
条污臭,潮湿,黑暗
楼梯往下走,仅走过这些地方,就已使眼睛,鼻子和呼吸感到很难受
。
“噢!”巡查员走到中途停下来说道,“见什鬼,是谁住在这种地方?”
“个最危险
谋反分子,
个
们奉命要特别严加看守
人,这个家伙什
都干得出。”
“就他个人吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。