“有句格言说得很妙,”他想完
以后说道,“这句格言和
刚刚不久前讲过
话是相互联系
,即,虽然乱世易作恶,但人类
天性是不愿犯罪
。可是,文明使
们产生
欲望,恶习和不良
嗜好,这种种因素有时会扼杀
们善良
本性,最终引导
们走上犯罪之路。所以那句格言是:不论何种坏事,欲抓那作恶之人。先得去找出能从那件坏事中得利之人。你不在
能对谁有利呢?”
“天!谁都没什
好处。
不过是
个无足轻重
人。”
“别这说,因为你
回答是既不合逻辑又缺乏哲理。
好朋友,世上万事万物,从国王和他
继承人到小官和他
接替者,都是相互有关连
。假如国王死
,他
继承人就可继承王位。假如小官死
,那接替他
人就可以接替他
位置,并拿到他每年
千二百里弗
薪水。这
千二百里弗作为他
官俸,在他看来,这笔钱就如同国王拥有
千二百万里弗
样
重要。每
个人,从最高阶级到最低阶级,在社会
各个阶层都
刚才不是说在想两件事吗?”
“是。”
“两件事中你只告诉件,让
再来听听另
件吧。”
“是这回事:你已经把你
身世都讲给
听
,但你还不知道
吧。”
“年青朋友,你
生命太短
,会经历什
重要
大事
。”
“它却遇到场极大
灾难,”唐太斯说,“
根本不该遇上这场灾难,
很想找出究竟是谁给
造成
痛苦,以使
不再去咒骂上帝。”
“那,你肯定那对你
指控是冤枉
你吗?”
“绝对无中生有,
可以向世界上
最亲爱
两个人来发誓,即
父亲和美茜蒂丝。”
“请谈吧,”神甫说,他堵上他藏东西
洞口,又把床推回到
原处,“让
来听听你
故事。”
于是唐太斯开始讲他自己身世
,实际上只包含
次到印度和几次到勒旺
航行,接着就讲到
他最后这次航行;讲到
莱克勒船长是如何死
;如何从他那儿接过
包东西并交给
大元帅;又如何谒见
那位大人物,交
那包东西,并转交
封致诺瓦蒂埃先生
信;然后又如何到达
马赛,见到
父亲;他还讲
自己是如何与美塞苔丝相爱,如何举行他们
婚宴;如何被捕,受审和暂时押在法院
监牢里;最后,又如何被关到伊夫堡来。在未遇到神甫
那
阶段中,
切对唐太斯来说都是
片空白,他什
都不知道,连他入狱有多长时间
也不清楚。他讲完以后,神甫沉思
良久。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。