:——
爱德蒙-唐太斯拿破仑党分子,曾负责协助逆贼自厄尔巴岛归来。
应严加看守,小心戒备。
在这几行字下面,还有另个人
笔迹写着:“已阅,无需复议。”他把括弧下
笔迹同莫雷尔
请愿书底下签署
笔迹比较
下,发现这两种笔迹是出自同
个人
手,也就是说,是出于维尔福
手笔。至于罪状底下
那两句按语,英国人懂得大概是某位巡察员大人加上去
,那位大员大概忽然
时对唐太斯
情况发生
兴趣,但由于
们上面所说过
那些记录,所以他虽然颇感兴趣,却也提不出什
异议。
们已经说过,那位监狱长,为
不打扰法利亚神甫
学生
研究工作,自己去坐在
个角落里,在那儿读《白旗报》。他没有注意到英国人把那封腾格拉尔在瑞瑟夫酒家
凉棚底下所写
,上面兼有马赛邮局二月二十八日下午六时邮戳
告密信折起来放进
他
口袋里。但是必须说明,即使他注意到
,他也会觉得这片纸无足轻重,而他那二十万法郎才是最重要
,所以不管英国人这种行为是多
不规矩,他也不会来反对
。
“谢谢!”英国人“啪”声把档案给合上,说道,“
想知道
都已经知道
,现在该由
来履行
诺言
。只要请您给
张债务转让证明,上面说明已收到现款,
就把钱付给您。”他站起来,把他
位子让给
波维里先生,后者毫不谦让地坐
下来,急忙写那张对方需要
转让证明,而那英国人则在写字台
对面数钞票。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。