“朋友,”基督山同样忧郁
说,“听
说。以前有
天,
跟你现在
样绝望,
下过象你
样
决心,想z.sha,以前有
天,你
父亲在同样绝望
时候,也希望z.sha。假如当你
父亲举起手枪准备z.sha
时候,当
在监狱里三天不曾吃东西
时候,有人来对他或对
说:“活下去,将来有
天,你会快乐,会赞美生活
!’——不论那些话是谁说
,
们听
总觉得不可思议而且感到难以相信
痛苦,可是,当你父亲在拥抱你
时候,他曾多少次赞美生活呀!
自己也曾多少次——”
“啊!”莫雷尔打断伯爵话叹道,“你只丧失
你
自由,家父只丧失
他
财产,但是
——
失去
瓦朗蒂娜。”
“看看,莫雷尔,”基督山庄严地说,这种庄严
态度使他看来是这样
伟大,证人没法不信服他,——“看看
,
眼睛里没有眼泪,
情绪并不狂热,可是
却眼看着你在痛苦——你,马西米兰,
是把你当作
自己
儿子
样看待
。嗯,这不是在告诉你:悲哀也象生活
样,总是伴随着
些你意想不到
事情吗?现在,假如
求你活下去
话,莫雷尔,那是因为
相信,将来有
天,你会感谢
保全你
生命
。”
“那青年说,“噢,天哪!你在说什呀,伯爵?留点神,或许你从来没有恋爱过!”
“孩子!”伯爵回答。
袋,她可以带走她那宝贵纪念物
,便拉她
丈夫到门口。“
们离开他们吧。”她说。
房间里只剩下伯爵和莫雷尔,莫雷尔仍象石像似
动不动。
“来,”基督山用手指碰碰他
肩膀说,“你总算又变成男子汉
,马西米兰?”
“是,因为
又开始痛苦
。”
伯爵皱皱眉头,犹豫说。“马西米兰,马西米兰,”他说,“你心里
念头不是
个基督徒所应有
。”
“是指象
这样
恋爱。你看,
成年以后,就是
个军人。
到二十九岁没有恋爱过,在那以前,
所体验
情感没有
种称为爱情。嗯,在二十九岁
时候,
遇见
瓦朗蒂娜,
爱上
她,在两年
期间内,
从她
身上看见
为妻为女
“噢,不必怕,朋友,”莫雷尔说,他抬起头来,向伯爵露出
个伤心
微笑,“
不想z.sha
。”
“那你用不着手枪,也用不着绝望
。”
“用不着,要治愈
悲哀,有
种比子弹或小刀更好
办法。”
“可怜人,那是什
?”
“悲哀会使
死去!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。