阿里走到光线下面,使他主人可以清晰地看到他
脸,模仿诺瓦蒂埃说“对”时
面部表情,闭拢双眼。
“很好!他答应,”基督山说,“
们走吧。”
他话音刚落,车子便开动,马蹄在石板路上溅起夹着尘埃
火花。马西米兰
言不发,坐在车厢
角落里。半小时以后,车子突然停住
,原来伯爵把那条从车子里通出去绑在阿里手指上
丝带拉
下。那个努比亚人立刻下来,打开车门。这是
个繁星满天
夜晚,他们已到达维儿殊山
山顶上,从山上望出去,巴黎象是
片黑色
海,上面闪烁着磷光,象那些银光闪烁
海浪
样,——但这些浪头闪烁比那些海洋里翻腾不息
波浪更喧闹、更激奋、更多变、更凶猛、也更贪婪。这些浪头永远吐着白沫、永不停息
。伯爵独自立在那儿,他挥挥手,车子又向前走
几步。他把两臂交叉在胸前,沉思
会儿,他
脑子象
座熔炉,曾铸造出种种激动世界
念头。当他那锐利
目光注视着这个为热心
宗教家、唯物主义者所同样注意
现代巴比伦
时候,他低垂着头,合拢手,象做祈祷似地说道:“伟大
城市呀,自从
第
次闯进你
大门到现在,还不到半年。
这次到这里来,其中
原因,
只向天主透露过,只有他才有
那说,
朋友们。天使是不会做错事情
。天使可以随心所欲地行事。他们
力量胜过命运。不,艾曼纽,
只是
个人,你
赞扬不当,你
话是亵渎神明
。”于是他吻
吻尤莉
手,尤莉扑到他
怀里,他伸出手握
握艾曼纽
手,然后依依不舍地离开这座房子,离开这和平幸福
家庭。他向马西米兰作
手势,驯服地跟他出来,他脸色漠然毫无丧情。瓦朗蒂娜逝世以来,他
直都是这样子。
“请让哥哥恢复安宁和快乐。”尤莉低声对基督山说。伯爵捏
捏她
手,算是回答,象十
年以前他在莫雷尔
书斋门前楼梯口上握她
手时
模
样。
“那,你还信得过水手辛巴德吗?”他微笑着问道。
“噢,是!”
“噢,那,放心安睡,
切托付给上帝好
。”
正如们前面所说
,马车已等在门口。四匹强壮
马在不耐烦地蹬踏着地面,在台阶前,站着那满头大汗
阿里,他显然刚赶
大路回来。
“噢,”伯爵用阿拉伯语问道,“你到那位老人家那里去过吗?”
阿里做个肯定
表示。
“你按照吩咐,让他看
那封信?”
“他怎说?说得更准确些,他说什
?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。