除腾格拉尔所害怕
那种睡眠以外,
们每
次睡觉总是要醒过来
。他醒
。对于
个睡惯
绸床单,看惯
天鹅绒
壁帏和嗅惯
檀香香味
巴黎人,在
个石灰岩
石洞里醒来自然象是
个不快意
梦境。但在这种情形之下,
眨眼
时间已足够使最强烈
怀疑变成确定无疑
事实。
“是,”他对自己说,“
是落在阿尔贝-马尔塞夫所说
那批强盗手里
。”他
第
个动作是作
次深呼吸,以确认自己究竟是否受伤。这种方法他是从《堂吉诃德传》里学来
,他生平并非仅仅读过这
本书,但仅有这
本书他还保留着
些印象。
“不,”他大声说,“他们并没有杀死或打伤
,但他们或许已抢去
东西!”于是他双手赶紧去摸口袋里,他找到
那只装着五百零五万法郎支付券
小皮夹。“奇怪
强盗!”他自语道,“他们没有拿走
钱袋和皮夹。正如
昨天晚上所说
,他们是要
付赎款。啊!
表还在这儿!让
来看看现在几点
。”腾格拉尔
表是钟表名匠勃里古
杰作,昨天晚上他小心
包着藏起来,现在时针正指在五点半上。假如没有这只表,腾格拉尔就无法知道白天还是黑夜,因为光是不能射到这间地窖里来
。他应该要求和强盗谈判呢,还是耐心地等待他们来提出?后面这个办法似乎更妥当,所以他就等着。他
直等待到十二点钟。在这期间,他
门口有
个哨兵始终在守着。八点钟
时候,哨兵换
次班。腾格拉尔突然有
种强烈
愿望,想去看
看看守他
那个人。
他注意到把有几缕灯光从那扇拼得不甚严密门板缝中透进来。他把眼睛凑到
条门缝上,正巧看见那个强盗在饮白兰地酒,那种酒,因为装在
只皮囊里,所以发出
种使腾格拉尔嗅
极不愉快
气味。“啐!”他喊
声,退回到地窖最远
那个角落里。
十二点时候,又有
个强盗来换班,腾格拉尔想看
看这个新
看守人,便又走近门去。他是
个身材魁伟、肌肉发达
强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他
红头发象蛇似
披散在肩上。“啊,上帝呀,”腾格拉尔喊道,“这个家伙象是
个吃人
妖怪,但是,
太老
,啃起来太硬,吃起来也没有味道。”由此可见,腾格拉尔还有足够
精力来开玩笑。正在那时,象是要证明他不是
个吃人
妖怪似
,那人从他
干粮袋里取出
些黑面包、黄油和大蒜,开始狼吞虎咽地大嚼起来。
“见鬼,”腾格拉尔从门缝里注视着强盗那顿
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。