“你这男孩真是又恶毒又残酷!”说。“你像个杀人犯——你像个虐待奴隶
人——你像罗马
皇帝!”
看过哥尔斯密(12)
《罗马史》,对尼禄(13)和卡里古拉(14)等等,已经有
自己
看法。
也默默地作过比较,却从没想到会大声地说出来。
(12)哥尔斯密(1730—1774),英国作家,诗人。
(13)尼禄(37—68),古罗马皇帝,以,bao虐放荡出名。
(14)卡里古拉(12—41),古罗马皇帝。
他打,也从来听不见他骂
,虽然他常常当着她
面既打
又骂
。不过,他背着她打
骂
次数更多。
已经习惯于服从约翰,
来到他
椅子跟前。他以不伤害舌根为限度尽可能地对
伸出舌头,居然伸
有三分钟之久:
知道他快要动手打
,
边在担心挨打,
边在端详着这个就要打
人
那副令人嫌恶
丑相。
不知道他是否从
脸上看出
这个心思;因为他二话没说,就突然使劲打
,
打
个趔趄,好不容易站稳
,连忙从他椅子那里后退
两步。
“谁叫你刚才回答妈妈时候那
没有礼貌,”他说,“谁叫你鬼鬼祟祟地躲在窗帘后面,谁叫你两分钟以前眼睛里露出那副鬼神气,你这耗子!”
听惯
约翰·里德
责骂,从来不想回嘴;
盘算
只是:怎
来忍受那
定会跟着谩骂而来
殴打。
“你躲在窗帘后面干什?”他问。
“什!什
!”他嚷道。“你敢对
说这样
话?伊丽莎和乔奇安娜,你们听见她
话没有?
还不告诉妈妈吗?可是
要先——”
“在看书。”
“把书拿来。”
回到窗口,把书拿去。
“你没有权利拿们
书。妈妈说你是个靠别人养活
人;你没有钱;你父亲没给你留下钱;你该去要饭,不该在这儿跟
们这些绅士
孩子
起过活,跟
们吃
样
东西,穿
们妈妈
钱买来
衣服。听着,你乱翻
书架,
要教训教训你。书是
;整个房子都是
,或者不到几年工夫就会归
所有。站到门口去,要离开镜子和窗户。”
照着他
话做
,起初还不明白他是什
用意;可是
看见他举起书,拿拿稳,站起来要朝
扔过来,
就本能地惊叫
声往旁边
闪。然而,已经来不及
;书扔过来,正好打在
身上,
跌倒
,头撞在门上,磕破
。磕破
地方淌出
血,疼得厉害;
恐惧已经超出
它
顶点;种种其他
感情都跟着来
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。