“不过,他是个漂亮人。”
“而,你看,黛,是这样不漂亮。
们永远不相配。”
“不漂亮!你?哪儿话!你太善良,也太漂亮
,不能在加尔各答活活烤死。”于是她再
次诚恳地劝
打消和她哥哥出去
切念头。
“真
非打消不可,”
说,“因为
刚才又提出要给他当执事
时候,他表示对
不端感到吃惊。他似乎认为,
提出不结婚陪他去,是品行不端;好像
没
开始就希望他做
哥哥,而且
直是这样看待他似
。”
“你凭什说他不爱你呢,简?”
所想!你会嫁给他,简,是不是?那他就可以待在英国
。”
“远远不是这样,黛安娜;他向求婚,打
惟
主意就是要在他
印度
辛苦工作中有
个合适
同事。”
“什!他希望你去印度?”
“是啊。”
“发疯!”她嚷起来。“
肯定,你在那儿活不到三个月。你决不能去;你没同意——是不是,简?”
“你该亲耳听听他在这件事上是怎说
。他
遍又
遍解释说,他希望结婚,不是为
他自己,而是为
他
职务。他告诉
说,
是为
工作——而不是为
爱情才给创造出来
;毫无疑问,这是对
。可是,
意见是,既然
不是为
爱情给创造出来
,那
也就不是为
结婚才给创造出来
。终身和
个人锁在
起,而他却把你只当做
件有用
工具,这不奇怪吗,黛?”
“简直不可忍受——不合人情——不可能!”
“再说,”继续说下去,“虽然
现在对他只有妹妹
感情,不过,如果被迫做
他
妻子,
可以想象,有可能对他产生
种不可避免
、奇怪
、痛苦
爱;因为他是如此地有才能;而且他
神情、举止和谈吐中常常有
种英勇威严
气概。在那种情况下,
命运会变得说不出
“拒绝嫁给他——”
“因此就使他不高兴?”她提示说。
“很不高兴;怕他永远也不会原谅
;不过,
提出作为妹妹陪他去。”
“这样做,愚蠢得发疯,简。想想你要从事工作,这种工作会给你无休止
疲劳;哪怕身强力壮
人都会累死;而你身体又是那
弱。圣约翰——你知道他——会迫使你做不可能做到
事——跟他在
起,在天最热
时间里也不准休息;而且不幸
是,
已经注意到,不管他要求什
,你都强迫自己去按他
要求做。
觉得吃惊,你居然有勇气拒绝他
求婚。那末,你不爱他吗,简?”
“不是像爱丈夫那样地爱。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。