“这相信。”王后说,话题回到
熟悉
层面。
个蹒跚幼儿从房子里头出来,紧紧抓住母亲
衣襟。国王又试着说起话来:“
听说你有五个孩子。”
“是啊,先生,没爸爸,他们该怎
办啊?”
“这太让人伤心。”国王重复着。
艾伦爵士咳嗽声,随后国王说:“
们去看看其他跟你
样处境
人吧。”
受。
这时,王后碰碰戴太太
胳膊:“实在让你受苦
,亲爱
。”
“是,夫人,是
……”寡妇低声说,接着便
下子哭
起来。
艾瑟尔抹去自己脸上眼泪。
国王显得局促不安,但值得称道是,他依然坚持着,念念有词地低声说:“真让人伤心,真太让人伤心
。”
“哦,先生,你能来看看太好。
都说不出这对
有多
重要。谢谢你,谢谢你。”
国王转过身去。
王后说:“今晚会为你祈祷,埃文斯太太。”然后跟着国王走
出去。
他们上自己
马车后,菲茨交给戴太太
个信封。艾瑟尔知道里面装着五个金币和
张纸条,冠有泰-格温
蓝色纹饰,下面是手写
行字:“菲茨赫伯特伯爵望你收下,以表他
深切同情。”
这也是艾瑟尔出主意。
埃文斯太太失声抽泣着,脚底好像生根,也不把脸转过去。人要是伤心起来也就顾不得其他
,艾瑟尔看见戴太太
脸上
块块红斑,张开
嘴巴里只剩下
半牙齿,她嗓子已经哭哑,绝望地呜咽着。
“好、好
,”王后说,她把手帕塞在戴太太手里,“拿着这个。”
戴太太还不到三十岁,但她双大手疙疙瘩瘩,害着关节炎,就像
个老女人
手。她用王后
手帕擦
擦脸。“他是个好人,夫人,”她哽咽着说,“从来没跟
动过手。”
个男人
美德就是不去打自己
老婆,这让王后不知说什
才好。
“他对自己小马也很好。”戴太太补充道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。