“说,你还是不要犯糊涂,威廉姆斯小姐……”
“你离开泰-格温之后,不能试图以任何方式联系伯爵大人。”
这说,他不希望再看见
或他
孩子,艾瑟尔想。
股失望
洪流涌
上来,让她感到
阵虚弱——好在她坐在椅子上,否则真会摔倒在地。她收紧下巴,强忍住泪水。等到完全控制住自己
情绪后,她说:“还有吗?”
“认为就是这些。”
艾瑟尔站起来。
索尔曼说:“你要跟联系,确定在什
地方支付每个月
钱款。”他拿出
个小银盒子,从里面拿出
张名片。
索尔曼咳嗽声。“也就是通常那些条件,当然
。”
“通常?这说,你以前这样做过。”
“没替菲茨赫伯特伯爵做过。”他飞快地说。
“但给别人做过。”
“们还是回到眼前
事情吧,拜托。”
完成,但只有个人必须负责照顾抚养。女人怎
能让自己陷入这种弱势地位?她愤愤不平。
艾瑟尔还是缄口不语。
索尔曼拉过把椅子,坐在她身边。“现在,你必须看到光明
面。你
周就有十个先令[先令,英国
旧辅币单位,1英镑=20先令。]……”
“不完全是。”她马上回答。
“好,那就
年二十六英镑,这样,
个星期就是十先令。你还有什
要说
?”
“不。”她在他递来名片时说。
“可你需要跟保持联系……”
“不,不会
。”她又说。
“你是什意思?”
“这笔交易不能接受。”
“你可以往下说。”
“你不能把伯爵名字写在孩子
出生证明上,也不能以任何其他方式透露给任何人,说他是孩子
父亲。”
“从你经验上看,索尔曼先生,女人通常都会接受这些条件吗?”
“是。”
她们当然会,她恨恨地想。还有什
别
选择呢?她们不享有任何权利,只能给什
就拿什
。她们当然会接受条件。“还有别
吗?”
艾瑟尔什也不说。
“你可以在加地夫花上两三个先令找个不错小房间,剩下
钱就留给自己
。”他拍
拍她
膝盖,“而且,谁知道呢,你或许会找到另
个慷慨
人,生活就更轻松
……对吧?你是个非常迷人
女孩,你知道。”
她装作听不懂他话里意思。给索尔曼这
恶心
经纪人做情人,让她感到毛骨悚然。难道他真
以为自己可以取代菲茨?她没去回应他
暗示。“有什
条件呢?”她冷冷地说。
“条件?”
“附在伯爵出价上条件。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。