“无法相提并论?”茉黛生气地说,“她丈夫跟你丈夫样,在为国家冒生命危险。你跟她
样有权获得分居补贴。可你却要来判断她
行为,拒绝把钱给她,同时却没有人来评判你。为什
不去查
查你
茉黛真想把掐死她。“看来你没认清自己
角色,”她说,“你无权因为某种怀疑拒绝发放补贴。”
哈格里夫斯太太显得有些心虚。
艾瑟尔插进来:“
想哈格里夫斯先生安安全全待在家里,对吗?”
“不,他不在,”女人连忙回答,“他部队正在埃及。”
“哦!这说,你也领分居补贴喽。”艾瑟尔说。
结。整套装扮配上她那五短身材,高雅时尚荡然无存,茉黛刻毒地想,但这女人带着有钱人自信。她还长着
个大鼻子。“找
有什
事?”她粗声大气地说。
茉黛知道,在为妇女争取平等战斗中,你不但要跟男人拼斗,有时还得跟女人厮杀。“
来这儿找你,是因为你对麦卡利夫人
态度让
十分关切。”
哈格里夫斯太太十分吃惊,显然是被茉黛上流社会口音吓住
。她上上下下打量着茉黛,大概注意到
茉黛
服饰与她自己
样昂贵。等她再次开口时,语气已经不那
傲慢
:“恐怕
无法讨论个别情况。”
“但麦卡利太太让来找你,她本人也在这儿作证。”
杰妮·麦卡利说:“你不记得吗,哈格里夫斯太太?”
“这跟眼下事情无关。”
“难道有人去你家检查你是否行为不端吗,哈格里夫斯太太?有没有人去查看你餐具柜,看看雪利酒少
没有?盘问你跟杂货店
送货员
友谊?”
“这简直太放肆!”
茉黛说:“你这生气完全可以理解——现在你大概明白你
质问为什
惹得麦卡利太太反感
。”
哈格里夫斯太太抬高嗓门:“真是太荒谬
,这根本无法相提并论!”
“事实上记得你,你当时对
很不礼貌。”
杰妮转向茉黛:“让她用鼻子去管别人
闲事。”
女人们听到这话提到鼻子,都咯咯笑
起来。哈格里夫斯太太脸红
。
茉黛说:“但你不能以别人对你无礼为由,拒绝她分居补助申请。”茉黛抑制着心里
火,尽量用
种冷静而不以为然
口气说,“这
点你是清楚
吧?”
哈格里夫斯太太下巴歪,辩解道:“有人看见麦卡利太太去‘小狗小鸭’酒吧,还去过斯蒂芬戏院,两次都有
个年轻男人陪着。分居补助是给那些表现良好
妻子
。z.府不希望资助那些不贞行为。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。