“来……
先去把狗锁到厨房。”
“快点!”
格雷戈里听见马克说:“告诉他赶紧藏起来。警方现在就在家门口
马克说:“电话就在靠墙桌上。”
格雷戈里犹豫下。“这怎
弄?”他从来没用过电话。
“哦,对不起。”马克说着,拿起那东西,头对着自己
耳朵,另
头贴近嘴巴,“
们也刚开始使用不久,用得多
就习惯
。”他不耐烦地摇动顶端
弹簧杆,“喂,
要接线员。”然后告诉对方几个数字。
有人在外面砰砰敲门。
格雷戈里把根手指放在嘴唇上,示意其他人安静。
找个手提箱,装点急用东西……”
“太冒险。东西随后再送过来。会告诉你
在哪儿。”他看
看格雷戈里,“谢谢你
提醒,格雷戈里·谢尔盖耶维奇。你有车吗?”
“有。”
列宁没再说话,径直朝门厅走去。
格雷戈里跟着他走到街上,匆忙打开车门:“他们也对季诺维也夫和加米涅夫发出逮捕令。”列宁坐进
车里。
安娜带着安纽施卡和孩子去里屋。
马克急急地对着电话说着。格雷戈里站在公寓门口。外面声音说:“开门,否则
们就把门撞开!
们有搜查令!”
格雷戈里冲着外面喊道:“等下,等
把裤子穿上。”警察经常去他住
楼房里搜查,因此他知道怎
拖延时间。
马克又开始摇动弹簧杆,请人接通另个号码。格雷戈里喊道:“谁?谁在外面?”
“警察!马上开门!”
“回公寓给他们打电话,”列宁说,“马克有部电话,他知道他们在哪儿。”他摔上车门,然后探身跟伊萨克说句什
。伊萨克随即把车开走
。
列宁直都是这样。他对所有人大声发号施令,大家都乖乖服从,因为他总是有道理。
格雷戈里很高兴,就像副重担从肩膀上卸掉
。他打量着街道两头。对面
幢楼里走出
伙人来。其中几个穿着便装,其他人穿
是军官制服。格雷戈里吃惊地认出
米哈伊尔·平斯基。秘密警察按理说已经被废除,但平斯基这种人仍在以军人
身份进行活动。
这些家伙定是冲着列宁来
,但弄错
房子,晚
步。
格雷戈里连忙跑进公寓。叶利扎罗夫家房门还开着,安娜和她
丈夫马克待在屋里,此外还有他们
养子戈拉和家里
用人,
个名叫安纽施卡
乡下女孩。几个人都十分吃惊。格雷戈里关上门。“他安全离开
,”他说,“但警察就在外面。
要马上给季诺维也夫和加米涅夫打个电话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。