汤米仔细听听:“是呀,你说得对。真没想到。”
“这定是西伯利亚,”比利说,“难怪他妈
这
冷。”
几分钟后,他们得知他们来到符拉迪沃斯托克。
阿伯罗温同乡队走在镇上并未引起多少人注意。已经有成千上万穿军服士兵来到这儿
。他们大部分都是日本兵,但也有美国人、捷克人等等。镇上有
座繁忙
港口,有轨电车沿着宽阔
林荫大道轧轧前行,还有不少时髦
旅馆、剧院和数以百计
店铺。比利觉得这里有点儿像加地夫,只
“实际上他们害怕布尔什维克在那儿获得成功后,下步就会蔓延到这儿来。”
“可是,如果可行话,为什
不行?”
约翰尼耸耸肩:“不能指望你哥哥那样
人也这样想。”
“是,”茉黛说,“
好奇他怎
继续他
使命。”
二
洲国家领导人也不好开口制止美国总统缔造和平。”
茉黛实在太想相信这切
。她告诫自己不要高兴得太早
,以免随后太过失望。
侍者给他们送上瓦列斯卡鳎鱼,朝约翰尼背心投以暧昧
目光。
茉黛又转而提起另件让她担心
事。“你有菲茨
消息吗?”她
哥哥赴西伯利亚执行
项秘密行动,但他还是告诉
她,约翰尼会定期告诉她菲茨
消息。
“那个哥萨克首领很令人失望。菲茨跟他签订项协议,
们在
段时间内向他提供资金,但他不过是个军阀而已。不过,菲茨继续待在那里,希望能鼓动俄国人推翻布尔什维克。同时,列宁把他
z.府从彼得格勒迁到
莫斯科,他觉得那里更安全,不会被入侵。”
“们到俄国
!”比利·威廉斯说。他们
船已经靠岸,他能听见码头工人
吆喝声。“
们他妈
到俄国来干什
?”
“们怎
会到俄国呢?”汤米·格里菲斯说,“俄国在东部。而这几个星期以来
们
直向西航行啊。”
“们走过
半个地球,从另
面绕过来到这儿
。”
汤米不相信,他斜靠在栏杆上,眼睛盯着岸上:“那些人看上去有点像中国佬。”
“但他们说是俄语。听上去像马夫别斯科夫,就是那个打牌骗
庞蒂兄弟,然后溜之大吉
家伙。”
“如果布尔什维克被罢免,新政权会继续跟德国打仗吗?”
“现实而言,不会。”约翰尼抿口夏布利白葡萄酒,“但英国z.府里很多权贵人物讨厌布尔什维克。”
“为什?”
“列宁政权非常残酷。”
“沙皇政权也
样,但丘吉尔从未计划要推翻他。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。