“是,但你还是什
都不要告诉他。”
帕斯卡莱皱着眉头表示同意,他把詹纳罗扛在肩上,因为孩子不愿意醒来,他走上楼梯。莉拉跟在后面,很不高兴地嘟囔着:“这是什
日子啊!
要累死
,你和你
朋友给
惹
大麻烦
。”莉拉对恩佐说,他们去娜迪雅家,参加
场聚会。帕斯卡莱没给恩佐提问题
机会,就和他
直聊到
半夜。帕斯卡莱说,那不勒斯,和整个世界
样,有
种新
生活在沸腾。帕斯卡莱说
阿尔曼多很多好话,他是
个很出色
在汽车上,莉拉开始数落帕斯卡莱(你成那些人
仆人
吗?),他任由她发脾气。只有当她说够
,他才用那种政治腔调说:“南方工人
处境很糟糕,他们处于被奴役
境地,长期遭受欺压,如果没有工会
话,那他们
力量就太微弱
,所以需要创造条件,进行斗争。”他用方言痛心疾首地说:“莉娜,你担心会失去他们给你
那几里拉,你有自己
理由,詹纳罗要长大。但是,
知道你是
个真正
党员,你是
个明事理
人。在这里,
们这些工人从来都没成为工薪阶层,
们都在打黑工,不受法律保护,
们什
都不算。因此,你不能说这样
话:‘放过
,
有自己
麻烦要面对,
有自己
事情要做。’每
个人身处自己
位子,就应该做该做
事情。”
莉拉已经精疲力竭,还好詹纳罗已经在车子后面
座位上睡着
,他
右手紧紧地握着那个小汽车。她听帕斯卡莱说话,并不是很专注,她时不时会想起维托利奥·埃马努埃莱大街上加利亚尼老师、阿尔曼多和伊莎贝拉
房子。她想,假如尼诺找到
个像娜迪雅这样
妻子,会是什
样
情况。马尔科现在才三岁,在认字方面,已经比她儿子厉害
。为
培养詹纳罗,她付出
努力都是白费功夫,这孩子已经荒废
,他在退步,她没有时间和精力来照顾他。他们到
楼下,她觉得自己不得不请帕斯卡莱上楼坐坐,她对帕斯卡莱说:“
不知道恩佐做
什
饭,他做饭很糟糕,也许你不会喜欢吃。”她希望他能走开,但他回答说:“
待十分钟就走。”这时候,她用指尖掠过
他
只胳膊,小声说:
“你不要跟你朋友恩佐说。”
“不要跟他说什?”
“不要说法西斯事儿。假如他知道
,今天晚上,他可能就会去找吉诺打架。”
“你爱他吗?”
“不想伤害他。”
“哦。”
“就是这样。”
“你要知道,恩佐比你更知道该怎
做。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。