“难道他是个小提琴大师,叶戈鲁什卡?”
“不,他本人所知不多,但教得很好。是自学
;他只做
示范——可就算让
手干枯掉,也比掌握这门手艺让人好受。
现在自己也不知道
想要什
。老爷,您问:‘叶戈尔卡!你想要什
?
什
都可以给你。’——可
,老爷,
不能对您说
个字作为回答,因为
自己也不知道
想要什
。不,老爷,
再说
次,您最好别管
。
会对自己做出某种类似
事,这样他们就会把
远远地打发走,事情也就结束
!”
“叶戈尔!”地主沉默片刻后说道,“不会就这样丢下你。如果你不想在
这儿谋事,走吧;你是自由人,
不能留着你不放;但现在
不会离开你
。给
奏点儿什
吧,叶戈尔,用你
小提琴,奏
曲吧!看在上帝
分上,奏吧!
不是命令你,请理解
,
不是强迫你;
流着泪请求你:叶戈鲁什卡,看在上帝
分上,奏你给法国人奏
曲子!
吐心声吧!你执拗,
也执拗;知道吗,
也有自己
脾气,叶戈鲁什卡!
能够感知你,你也感知
下吧,像
样。
活不下去,除非你为
演奏,心甘情愿地演奏你为法国人奏
时刻离开床榻。叶菲莫夫没有睡觉,惊讶地望着来人。地主放下灯笼,异常激动地坐在他对面椅子上。
“叶戈尔,”他对他说,“你为什要这样侮慢
?”
叶菲莫夫没有回答。地主又问遍,话语中透出某种深切
感情、某种奇怪
忧伤。
“上帝知道为什
如此侮慢您,大人!”
继父终于回答,挥
挥手,“要知道,是魔鬼迷惑
!
自己也不知道是谁撺掇
做下这
切!哎,
在您这儿待不住,待不住
……魔鬼已经缠上
!”
“叶戈尔!”地主又开口道,“回那儿去吧;
把什
都忘掉,
什
都原谅你。听着:你会当上
首席乐师,
会给你
份与别人不同
薪水……”
“不,大人,不,不要说,
不会住在您那儿
!
跟您讲,魔鬼缠上
。如果
留下,
会放火烧掉您
房子;
时常会有那种忧伤,觉得
最好没降生在这个世界上!现在
对自己负责都办不到,大人,您最好别管
吧。这
切就是从那个恶魔和
结交开始
……”
“谁?”地主问道。
“就是像条狗样断气
那个,人人避之不及
意大利人。”
“是他吗,叶戈鲁什卡,是他教你拉琴?”
“是!他教会
很多东西,导致
毁灭。
要是从未见过他就好
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。