“你去哪儿?们已经到
!”
“需要,
定得去;
有事……过半个钟头回来……你去跟她们说
声。”
“随你便,
跟你
道去!”
“怎,你也想折磨
吗!”他突然高声叫嚷,目光中流露出那样痛苦
愤怒和绝望
神情,使拉祖米欣感到毫无办法
。有
会儿工夫,拉祖米欣站在台阶上,阴郁地望着他朝他住
那条胡同
方向大步走去。最后,他咬紧
牙,攥紧拳头,发誓今天就去找波尔菲里,像挤柠檬样把他挤干,于是上楼去安慰因为他们久久不来、已经感到焦急不安
普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜。
拉斯科利尼科夫来到他住那幢房子
时候,他
两鬓已经汗湿,呼吸也感到困难
。他急忙上楼,走进自己那间没有上锁
房间,立刻扣上门钩。然后惊恐地、发疯似地冲到墙角落墙纸后面藏过东西
那个窟窿那里,把手伸进去,很仔细地在窟窿里摸
好几分钟,把墙纸上
每个皱褶,每个隐蔽
地方都
检查
遍。他什
也没找到,这才站起来,深深地
,认为
定会这样回答,
定会说,看到过,而为
说得合情合理,同时又
定会作某种解释……”
“不过他会立刻对你说,两天以前那两个工人不可能在那里,可见你正是在发生凶杀案那
天晚上七点多钟去过那儿。单是这样
件并不重要
小事,就会使你上当受骗!”
“而他就正是这盘算
,认为
定来不及好好考虑,准会急忙作出较为真实
回答,却忘
,两天前工人们是不可能在那里
。”
“这怎会忘
呢?”
“最容易!狡猾
人最容易在这种无关重要
小事上犯错误。
个人越是狡猾,就越是想不到别人会让他在
件普通
小事上上当受骗。正是得用最普通
小事才能让最狡猾
人上当受骗。波尔菲里完全不像你想得那
傻……”
“他这做,就是个卑鄙
家伙!”
拉斯科利尼科夫不禁笑起来。但同时他又觉得,作最后这番解释
时候,他那种兴奋和乐于解释
心情是很奇怪
,然而在此以前,他和人谈话
时候,却是怀着忧郁
厌恶心情,显然是为
达到什
目
,不得不说。
“对某几点发生兴趣
!”他暗自想。
可是几乎就在那瞬间,不知为什
他又突然感到不安起来,仿佛有
个出乎意外和令人忧虑
想法使他吃
惊。他心中
不安增强
。他们已经来到
巴卡列耶夫旅馆
入口。
“你个人进去吧,”拉斯科利尼科夫突然说,“
这就回来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。