Pourmon
(她指指人群中个人。)这都是因为,这个科利亚这
不机灵,尽给
添麻烦!你是怎
,波列奇卡?用法语跟
说,parlez-moifrancais①
不是教过你,你不是会说几句吗!……要不然,怎
能看得出来,你们是高贵家庭里受过教育
孩子,根本不像那些流浪乐师们呢;
们可不是在街头演什
《彼特鲁什卡》②,而是唱高尚
抒情歌曲……啊,对
!
们唱什
呢?你们老是打断
,可
们……您要知道,罗季昂-罗曼内奇,
们在这里停留下来,是想挑
首歌来演唱
,——挑
首科利亚能够伴舞
歌……因为这
切,您要知道,
们都没有准备;应当商量
下,完全排练好,然后
们到涅瓦大街去,那儿上流社会
人要多得多,
们立刻就会引起他们
注意:廖尼娅会唱《小小农庄》……不过老是唱什
《小小农庄》,《小小农庄》,这首歌大家都会唱!
们应当唱
首优美得多
歌……喂,你想出什
来吗,波莉娅,哪怕你能帮帮母亲也好啊!
记性太差,记性太差
,要不,
会想得起来
!真
,不该唱《
个骠骑兵拄着马刀》③!哦,咱们用法语来唱《Cinqsous!》④吧!
不是教过你们吗,是教过啊。主要是因为,这是用法语来唱
,那
人家立刻就会看出,你们是贵族家庭
孩子,这会更让人感动……甚至也可以唱《Malboroughs’enva-t-enguerre》⑤,因为这完全是
首儿童歌曲,贵族家庭里摇着孩子哄他们睡觉
时候,都是唱这首歌:——
①法文,“用法语对说”之意。
②《彼特鲁什卡》是俄罗斯民间讽刺木偶戏中个很受欢迎
人物。
③用俄罗斯诗人康-尼-巴丘什科夫(七八七——
八五五)
首诗《离别》谱写
歌曲。在十九世纪,这首歌十分流行。
④法文,《五个苏》。这是法国剧本《上帝恩惠》中乞丐们唱
首歌。
个苏等于二十分之
法郎。
⑤法文,《马尔布鲁格准备远征》。这是首流行
法国诙谐歌曲。
Malboroughs’enva-t-enguerre,
Nesaitquandreviendra……”①
她本来已经开始唱……“不过,不,最好还是唱《Cinqsous》!喂,科利亚,双手插腰,快,而你,廖尼娅,你也要往相反
方向转圈子,
跟波列奇卡和唱,打拍子!
Cinqsous,cinqsous,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。