谈话影响,他突然想起
她;那就是,回想起她遗留下
切,当他像
个精神错乱
人
样跑到火车站站房,在
张桌子上,毫不羞愧地展露在陌生人眼前,停放着她那不久以前还充满生命
、血迹斑斑
遗体;那个完整无恙
、长着浓厚
头发、鬓角上有着发卷
头,朝后仰着;在那红唇半张
妩媚动人
脸上凝结着
种异样
表情——嘴唇上含着凄惨
神情,而在那还睁着
凝然不动
眼睛里带着吓人
光芒,好像在说他们吵架时她对他说过
那句可怕
话——说他会后悔
。
他努力追忆他初次遇见她时候她
模样,那也是在火车站上,她神秘、妩媚、多情、追求和赐予幸福,不像他所记得
她最后那样残酷无情
报复神情。他极力回想他同她
起度过
良辰美景,但是这些时刻永远被毒害
。他只想得起她是
个获得胜利
、实行
谁也不需要
、但使他抱恨终身
威胁
人。他不再感到牙痛
,
阵呜咽扭歪
他
脸。
默默无言地在行李堆旁边来回踱两趟,而且控制住自己以后,他镇静地转向谢尔盖·伊万诺维奇说:
“自从昨天您就没有得到电讯吧?是
,他们第三次又吃
败仗,但是预料明天将有
场决战。”
又议论阵国王米兰
宣言和它可能发生
巨大影响以后,听见第二次铃声,他们就分
手,回到各自
车厢里去
。
六
由于不知道什时候可以离开莫斯科,谢尔盖·伊万诺维奇没有打电报叫他弟弟去接他。当卡塔瓦索夫和谢尔盖·伊万诺维奇坐着在车站雇
辆出租马车,风尘仆仆,像阿拉伯人
样,正午驶到波克罗夫斯科耶
宅邸台阶前
时候,列文不在家。正陪着父亲和姐姐坐在凉台上
基蒂,认出来她
夫兄,于是跑下去迎接他。
“您不通知们
声,亏得您不害羞!”她说,把手伸给谢尔盖·伊万诺维奇,而且让他吻
吻她
额头。
“们没有麻烦你们,就顺顺当当地到这里来
,”谢尔盖·伊万诺维奇回答。“
浑身这
多
尘土,都不敢挨您
下
。
忙得都不知道什
时候才脱得开身哩。你们
切都照旧吧,”他微笑着说,“在这风平浪静
港湾里,不受浪潮
冲击,享受着恬静
乐趣。这就是
们
朋友费奥多尔·瓦西里耶维奇,他终于打定主意来
。”
“不过可不是
个黑人,等
梳洗
下,
就会像个人样
!”卡塔瓦索夫用他平素
戏谑
口吻说,伸出手来,而且微笑着,他
污黑
面孔衬托着他
牙齿显得格外地光
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。