他们各有各房间。他们都有七十左右年纪,或者甚至已过
七十。他们都还自得其乐——当然是傻里傻气
。
知道这话听起来有点混,可
并不是有意要说混话。
意思只是说
想老斯宾塞想得太多
,想他想得太多之后,就难免会想到象他这样活着究竟有什
意思。
是说他
背已经完全驼
,身体
姿势十分难看,上课
时候在黑板边掉
粉笔,总要坐在第
排
学生走上去拾起来递给他。真是可怕极
,在
看来。不过你要是想他想得恰到好处,不是想得太多,你就会觉得他
日子还不算太难过。举例来说,有
个星期天
跟另外几个人在他家喝热巧克力,他还拿出
条破旧
纳瓦霍毯子来给
们看,那是他跟斯宾塞太太在黄石公园向
个印第安人买
。你想象得出老斯宾塞买
那条毯子心里该有多高兴。这就是
要说
意思。有些人老得快死
,就象老斯宾塞那样,可是买
条毯子却会高兴得要命。
他房门开着,可
还是轻轻敲
下门,表示礼貌。
望得见他坐
地方。他坐在
把大皮椅上,用
上面说过
那条毯子把全身裹得严严
。
他听见敲门,就抬起头来看
看。“谁?”他大声嚷道。“考尔菲德?进来吧,孩子。”除
在教室里,他总是大声嚷嚷。有时候你听
真会起鸡皮疙瘩。
进去,马上有点儿后悔自己不该来。他正在看《大西洋月刊》,房间里到处是丸药和药水,鼻子里只闻到
般维克斯滴鼻药水
味道。这实在叫人泄气。
对生病
人反正没多大好感。还有更叫人泄气
,是老斯宾塞穿着件破烂不堪
旧浴衣,大概是他出生那天就裹在身上
。
最不喜欢老人穿着睡衣或者浴衣。他们那瘦骨磷晌
胸脯老是露在外面。还有他们
腿。老人
腿,常常在海滨之类
地方见到,总是那
白,没什
毛。“哈罗,先生,”
说。“
接到您
便条啦。多谢您关怀。”他曾写
张便条给
,要
在放假之前抽空到他家去道别,因为
这
走,是再也不回来
。“您真是太费心
。
反正总会来向您道别
。”
“坐在那上面吧,孩子,”老斯宾塞说。他意思要坐在床上。
坐下
。“您
感冒好些吗,先生?”
“孩子,
要是觉得好些,早就去请大夫
,”老斯宾塞说。说完这话,他得意
不得,马上象个疯子似
吃吃笑起来。最后他总算恢复
平静,说道:“你怎
不去看球?
本来以为今天有隆重
球赛呢。”
“今天倒是有球赛。也去看
会
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。