“可能这对你也没有太大帮助。但你只要记住,在黑尔舍姆这里,
学男生抗衡。
记得有
次看到她带球过人,詹姆斯·B试图铲倒她,可是倒地飞出
却是他本人。
们读小学
时候,她从来不属于杰拉尔丁小姐那种、你情绪低落
时候会去找她
人。实际上,
们小
点
时候,她不大跟
们讲话。真
,只有进
中学之后,
们才开始欣赏她那种轻灵
风格。
“你当时说什
,”
对汤米说,“关于露西小姐跟你讲,不擅长创作也没关系。”
“她确是说过这样
话。她说
不用担心,不用介意其他人怎
说。那是大概两个月之前
事
,也许更久。”
在远处主楼里,几个小学生在楼上
窗边停下
脚步,望着
们。但
这时在汤米前方蹲
下来,完全不再假装什
。
“汤米,她这说很滑稽。你确定她真是这样说
?”
“当然确定。”他
声音突然沉
下去,“她并不是只说
那
次。
们在她
房间里,关于这
点,她跟
说
好多。”
当艺术欣赏课后,她第次请他去她书房
时候,汤米解释说,他以为又要挨
顿训,教他要更加努力——这种话他应该从不同
导师那里听过多次,包括艾米丽小姐本人。但是当他们从主楼朝导师居住区所在
橘园走去时,汤米开始感到这次聊天会不
样。后来,当他刚刚在露西小姐
安乐椅上坐下——她仍是靠床边站着——她就请汤米将事情
来龙去脉都说出来,实事求是地说,他都经受
些什
事。于是汤米开始从头讲起。但还没等他说到
半时,她突然打断他,自己开始说
起来。她认识很多
学生,她说,很长时间里,他们都很难有创作能力:画画、素描、诗歌,好几年里哪
样都不灵。然后某
天他们翻过
个坎儿,就盛放
。很可能汤米也是这群人中
个。
所有这些汤米之前就曾听过,但是露西小姐姿态方式让他继续专心往下听。
“能看出,”他对
说,“她要讲到些什
,不
样
东西。”
当然,很快她就开始说些汤米无法理解
话。但她不断重复,直到他终于开始明白。如果汤米真诚地努力过,她当时说,可就是没办法创作出什
,那就完全没问题,他不需要为此担心。无论导师还是学生,任何人要是为此惩罚他,或是以其他方式向他施加压力,那都是错误
。这根本不是他
错。然后,汤米反驳说露西小姐说
容易,可是其他人都认为是他
错,这时她叹
口气,朝窗外望去。然后她说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。