地延续们唯
熟悉
日程作息。即便如此,具体到那天
下午,除
之外,也只剩
三四个人还待在草地上。因为
特地选
个僻静角落自己待着,所以很确信
跟露丝之间
事不会被旁人听到。
躺在
块旧油毡布上看书,正如
前面提过,读
是《丹尼尔·德龙达》,这时露丝漫步而来坐到
身边。她仔细看
看
书
封面,然后自说自话地点
点头。又过
大约
分钟,不出
所料,她果然开始跟
讲《丹尼尔·德龙达》
故事大概。直到这
刻之前
还处在诸事顺遂
好心情里,见到露丝还挺高兴,但现在
烦
。这样
事她以前曾经对
干过两三次,
也曾见到过她这样对待其他人。
方面是她那副腔调:好像无关紧要,又诚心实意
,仿佛期望人们真心感激她
帮助。其实即便是当时,
也能隐约觉察出她背后
意图。在最初
那几个月里,
们不知为什
形成
这样
种观点,你在农舍能够多
好地安顿下来——过得怎
样——多少反映在你读
多少书上。这听起来古怪,可
们就是这样,是
们这群黑尔舍姆来
人中间自然形成
观念。这套看法
们刻意搞得含混不清——事实上,这跟
们在黑尔舍姆时代对待性
方式不无相似。你可以到处暗示,好像曾读过各种书籍,每当有人提及某本书
时候,比如《战争与和平》,你就做心知肚明状深深点头,反正也没有人会认真去查验你
说辞。你得记得,因为打从
到农舍,
们就
直相依相伴,所以
们中任凭是谁都不可能在其他人没有发现
情况下,读完《战争与和平》。但是,正如黑尔舍姆对性
说辞
样,大家心照不宣,仿佛真有这样
个神秘
空间,
们都会躲进去读书。
正如所说,这是
个
们有几分沉溺
小游戏。即便如此,露丝也比别人玩得更加过分。她总是假装已经读过别人碰巧正在读
那本书;只有她
个人认为,要显示自己过人
阅读量,就应该到处给别人讲他们读到半截
书里面
情节故事。正因为如此,当她开始讲《丹尼尔·德龙达》
时候,尽管
很喜欢,还是合上
书本,坐直身子,冷不丁地对她说:
“露丝,直想问问你。你为什
总是要在道别
时候打
下汤米
胳膊呢?你知道
是什
意思。”
当然她号称自己并没有,于是耐心地解释
自己
说法。露丝听完
说辞,然后耸耸肩。
“没意识到。
肯定是跟哪儿学来
。”
若是几个月之前,可能会就此放过她——也可能根
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。