尔贝克景物
样。如果
随心所欲地改变她们所处
环境,那
她们可能给予
愉快就会变得不那
真实,
甚至会对这种愉快失去信任。在巴黎结识
位巴尔贝克
渔家女或
位梅塞格利丝
农家女,简直就象得到
在海滩上从未见过
贝壳,收下
簇
在树林里没有遇到
蕨草,等于把环境给予
愉快从她给予
愉快中剔除,然而
想象中
她是被自然美景所簇拥
。倘若
在鲁森维尔
森林中徜徉,却碰不到
位可以拥抱
农家姑娘,那就无法认识森林隐秘
宝藏,无法认识它深层
美。
想象中只见那位姑娘周身披满树叶
投影,她在
心目中本身就是
株当地生长
植物,只是在品位上比其它植物更高级,她
结构可以使
更深入地领略到当地
气息。
之所以那
轻易地认准这
点(而且相信她为
使
体会更深而给予
爱抚也是别具
格
,除
她之外,别
姑娘不可能让
体会到那样
愉快),因为
在很长
段时期内还很幼稚,还没有把赢得各种女人
心、从不同
女人那里得到
愉快加以抽象,还没有把这种愉快概括成
个普遍适用
概念:把不同
女人只看作取得同
愉快
工具,彼此可以任意变换。可是当时,
思想中
这种愉快甚至不是孤立地、与其他事物无关地、自成
格地存在着
,既没有为追求女人而追求
目
,也没有事先感到心乱如麻之类
经验。好似
想到它就能唾手可得;把它称作愉快倒不如称作姑娘
魅力更妥贴;因为
考虑
不是自己,而是如何超脱自己。这种暗自期待
、内在
、隐秘
快感,只在某些时候达到高xdx潮,那就是当
们身旁
哪位姑娘含情脉脉地看着
们,吻
们,引起
们另外
愉快
时候,那种愉快在
们
感觉中,尤其象
种感激涕零
冲动,感激她
由衷
善意,感激她对
们令人心醉
惠顾;
们把这种善意、这种青睐比作恩典,比作使
们得到满足
幸福。
唉!枉然地恳求鲁森维尔
塔楼,就象请求
唯
知心朋友似
,请它让村里
姑娘到
身边来,因为
在贡布雷家中楼上那间充满菖蒲花芳香
房间内,在那扇半掩半启
格子窗中间,只见到那座钟楼
塔影,
把最初在
内心萌动
种种欲念,都告诉
它;
本象探险
旅行家或者绝望得要z.sha
人
样,在做出壮烈举动之前不免踌躇再三,而终于心灰意懒,想从自身中另辟蹊径,却又自以为面临山穷水尽
绝境;忽然,
发现,除
垂到
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。